Beispiele für die Verwendung von "жёлтых" im Russischen mit Übersetzung "gelb"

<>
Übersetzungen: alle102 gelb102
Семь желтых справа - тоже серые. Die sieben gelben Kacheln rechts sind auch grau.
А о жёлтых мы пока ничего не знаем. Und bei den gelben wissen wir es noch nicht.
И это один из этих маленьких жёлтых шариков, рядом с большим жёлтым шариком. Und es ist eins der gelben Tupfengruppe um den großen gelben Tupfen.
Удивительная вещь, эти две желтых линии появились, когда я получил две дозы интерлейкина с перерывом в два месяца. Erstaunlich, diese zwei gelben Linien zeigen an, wann ich die zwei Dosierungen Interleukin erhalten habe, im Abstand von zwei Monaten.
И я смутно помню, что видел этих желтых рыбешек с черным пятном и еще подумал, "Эх, черт. Надо было поймать одну. Und ich hatte diese verwaschene Erinnerung an gelbe Fische mit einem schwarzen Punkt und dachte mir, "Mist, hätte ich mal einen mitgebracht.
Грехи Таксина многочисленны, и они стали основой для подъема его оппонентов в желтых майках, Народного союза за демократию (PAD), который вышел на избирательную арену, как новая политическая партия. Thaksins Sünden sind Legion und sie bildeten die Grundlage für den Aufstieg seiner mit gelben Hemden bekleideten Gegner, der Volksallianz für die Demokratie (PAD), die als Partei der Neuen Politik in das Wahlgeschehen einstieg.
Желтая коробочка называлась административным комплексом. Die gelbe Box nannte man den Verwaltungstrakt.
Что входит в жёлтую горчицу? Was ist in gelbem Senf?
Жёлтые только собираются это сделать. Die gelben sind noch dabei.
Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. Gelbe Senfkörner, Kurkuma und Paprika.
Девочка носила в волосах жёлтые ленты. Das Mädchen trug gelbe Schleifen im Haar.
Некоторые из них красные, другие - желтые. Einige sind rot und andere gelb.
Нужно было проехать на желтый свет". Ich hätte diese gelbe Ampel noch überfahren sollen."
Мы смотрим на этот желтый квадрат. Wir sehen den gelben Ausschnitt.
Нервы - желтым, артерии - красным, вены - синим. Nerven sind gelb, Arterien rot, Venen blau.
То, что подсвечено жёлтым, - расшифрованная часть. Der gelbe Teil des Codes ist jetzt entschlüsselt.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс, Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg.
Вы увидите, как разливается море желтого цвета, Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen.
Яблоки обычно бывают зеленые, желтые или красные. Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot.
Его рубашка была серая и галстук жёлтый. Sein Hemd war grau und seine Krawatte gelb.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.