Beispiele für die Verwendung von "замечательные" im Russischen
Übersetzungen:
alle143
bemerkenswert59
toll30
erstaunlich8
hervorragend4
brillant3
andere Übersetzungen39
Это замечательные медсестры, которым мало платят.
Es waren unterbezahlte und sehr liebevolle Krankenschwestern.
Кен Нолтон создает замечательные составные изображения.
Ken Knowlton kreiert wunderbare Mosaikbilder.
Как результат, произошли некоторые замечательные вещи.
Und deshalb sind ein paar verrückte Dinge passiert.
И у нас временами возникали замечательные возможности.
Und es gab diese Zeiten, in denen sich uns Chancen eröffneten.
Но и решения замечательные, тут такое разнообразие мер.
Aber die Lösungen sind außergewöhnlich, und sie umfassen so viele verschiedene Dinge.
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением?
Warum kann unsere wunderbar flexible Marktwirtschaft sich nicht an diese Lage anpassen?
Их привлекают все эти замечательные вещи, творческие люди, богатство, доход,
Sie denken an all die wundervollen Dinge, wie kreative Menschen, Wohlstand, Einkommen.
они делали замечательные ручные топоры, которые идеально ложились в руку.
Sie fertigten diese vortrefflichen Beile, die wunderbar genau in Ihre Hand passen.
Не хочу слишком много говорить о том, какие дети замечательные.
Ich möchte nicht zuviel darüber sagen, wie wunderbar Babys sind.
Конечно, существуют исключения, замечательные исключения, изменившие наш мир к лучшему.
Natürlich gibt es Ausnahmen, wundervolle Ausnahmen, die unsere Welt bereichern.
Эти статуи, замечательные статуи, дают вам представление об уровнях воды.
Diese Statuen, wundervolle Statuen, geben Ihnen einen Eindruck des Grundwasserspiegels.
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем.
Und das grosse Nachdenken muss wirklich darum gehen zentrale Fragen zu lösen.
"Какие замечательные люди, какие у них интересные инструменты, какая необычная культура."
"Wie faszinierend diese Menschen sind, wie interessant ihr Werkzeug ist, wie aufgeschlossen ihre Kultur ist."
Он использует свои замечательные навигационные способности, чтобы фланировать по океанам в поисках пары.
Sie nutzt ihre wundervollen Fähigkeiten der Orientierung um durch die Meere zu ziehen nach einem Partner Ausschau haltend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung