Beispiele für die Verwendung von "замками" im Russischen mit Übersetzung "schloss"

<>
Город, в котором я родился, известен своими старинными замками. Die Stadt, in der ich geboren wurde, ist für ihre alten Schlösser bekannt.
Как добраться до замка Морицбург? Wie kommt man zum Schloss Moritzburg?
Как добраться до замка Линдерхоф? Wie komme ich nach Schloss Linderhof?
Как добраться до замка Нойшванштайн? Wie kommt man zum Schloss Neuschwanstein?
Дай мне ключ от этого замка. Gib mir den Schlüssel für dieses Schloss!
Нагоя - это город известный своим замком. Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.
Я сменила замок на своей двери. Ich habe das Schloss an meiner Tür ausgewechselt.
Возле замка короля рос большой темный лес. Nahe dem Schloss des Königs wuchs ein großer, dunkler Wald.
Фасад замка был выкрашен в белый цвет. Die Fassade des Schlosses war mit weißer Farbe gestrichen.
Один только замок стоит, наверное, не меньше $200. Das Schloss allein ist wahrscheinlich 200 Dollar wert.
Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году. Das Schloss wurde 1610 erbaut.
В данном случае библиотека замка в Рамбуйе смогла вместить всех участников. Die Idee war, das Treffen klein und informell zu halten, indem man die Teilnehmer auf die Anzahl beschränkte, die in die Bibliothek von Schloss Rambouillet passen würde.
Когда они полностью расправлены, механический замок окончательно фиксирует их, опять же, из кабины. Sobald sie ganz ausgefahren sind, schnappt ein mechanisches Schloss zu, das sie in Position hält, wiederum von innerhalb des Cockpits.
Компании пришлось изменить замок, пришлось обратить на это внимание, чтобы избежать излишнего беспокойства потребителей. Kryptonite mussten das Schloss ändern, und sie mussten das veröffentlichen, um Kundenbeschwerden zu vermeiden.
Некоторые пришли в надежде посмотреть Брейвику в глаза, другие - убедиться, что он содержится под замком. Einige kamen in der Hoffnung, Breivik in die Augen sehen zu können, andere wollten die Bestätigung, dass er hinter Schloss und Riegel bleibt.
Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. Vielleicht würden sie sich auch ein Schloss für ihre Tür leisten können und sich sicher fühlen.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку. Des Weiteren hat das Bakterium einen Rezeptor auf der Zellhülle, der genau zu dem Molekül passt - nach einem Schlüssel-Schloss-Prinzip.
Покупка включала в себя права на разработку месторождений и охоту, владение всей недвижимостью на острове, и замок без мебелировки. Der Kauf umfasste Jagd- und Schürfrechte, Besitz des gesamten Landes auf der Insel, und ein Schloss, ohne Mobiliar allerdings.
Я купила мое первое платье от Валентино, чтобы надеть его на праздник в замке моего кузена, принца Эдуарда де Линь. Ich kaufte mir mein erstes Valentino-Kleid für ein Fest im Schloss meines Vetters, dem Prinz Edouard de Ligne.
бывший королевский замок в холмистой местности области Таунус около Франкфурта, где государственные деятели и политики проводили ежегодную встречу по вопросам Ближнего Востока. Ein ehemaliges königliches Schloss in den sanften Hügeln des Taunus gelegen, in dem Staatsmänner und Politiker zu einem jährlich stattfindenden Treffen über den Nahen Osten zusammenkamen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.