Beispiele für die Verwendung von "значили" im Russischen
Но сейчас эти категории значат даже меньше, чем они значили до этого.
Aber diese Kategorien bedeuten jetzt sogar noch weniger, als das zuvor der Fall war.
Эта выдержка из истории многое отражает из того, что значили эти выборы для этой многообразной демократии.
Dieser eine Moment hat viel davon eingefangen, was Wahlen für diese vielfältige Demokratie bedeuten.
Очевидно, что слова "сделано в" означают нечто совершенно отличное от того, что они значили 20 лет назад.
Die Wörter "Made in" bedeuten ganz klar etwas völlig anderes als vor 20 Jahren.
Значит, водопад - средство измерения пространства.
Das bedeutet also, dass ein Wasserfall eine Art ist, Raum zu messen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung