Beispiele für die Verwendung von "известно" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle914 bekannt474 berühmt111 bewußt15 namhaft1 andere Übersetzungen313
Для совершенства, как известно, нет предела. Für die Vollkommenheit gibt es bekanntlich keine Grenze.
Как известно, первым уступает тот, кто умнее. Bekanntlich gibt der Klügere nach.
Как вам и самим, наверное, известно, вы не можете их контролировать. Bekanntlich sind wirkliche Menschen unkontrollierbar.
Как известно, изоляция смерти подобна. Wir wissen, dass Isolation einen umbringt.
Что Вам известно о ЦРУ? Was weißt du über den CIA?
Нам мало об этом известно. Wir wissen nicht wirklich sehr viel darüber.
Имя этой девочки мне известно. Ich kenne den Namen dieses Mädchens.
Что тебе известно о пандах? Was weißt du über Pandas?
Известно, что убийц выдает печаль. Von Mördern weiß man, dass sie Traurigkeit aufblitzen lassen.
Заранее известно, во что выльется страсть. Wir wissen alle wo die Leidenschaft hingehen soll.
Правительствам государств Европы это хорошо известно. Die europäischen Regierungen sind sich darüber im Klaren.
Думаю, что теперь мне известно почему. Und ich glaube, dass ich verstanden habe warum.
Как известно, анимация - это серия картинок. Wie ihr wisst, besteht eine Animation aus einer Abfolge von Bildern.
Но то, что предполагалось, теперь известно. Was bisher angenommen wurde, ist jetzt Fakt.
Насколько мне известно, он честный человек. Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mann.
Мне известно об этом не слишком много. Ich weiß darüber nicht allzu viel.
Как вам стало известно об аресте сына? Wie haben Sie von der Verhaftung ihres Sohnes erfahren?
А, как известно, природа не терпит пустоты! Und die Natur verabscheut Vakuums sehr.
Насколько мне известно, она ещё не ушла. Soweit ich weiß, ist sie noch nicht gegangen.
Известно также, что объём лёгкого весьма мал. Das Volumen einer Lunge ist eben sehr gering.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.