Beispiele für die Verwendung von "изменилось" im Russischen
К концу жизни ее расположение духа изменилось.
Gegen Ende ihres Lebens jedoch änderte sich diese Stimmung.
Государство изменилось, ещё больше изменилась церковь.
Der Staat hat sich verändert und die Kirche hat sich noch mehr verändert.
Оглядываясь назад, мы видим, как изменилось будущее.
Indem wir auf das Jahr zurückblicken, erkennen wir, wie sich die Zukunft geändert hat.
Я заметил, что поведение жены изменилось.
Mi fiel auf, dass sich das Verhalten meiner Ehefrau verändert hatte.
Всё радикально изменилось за последние три года.
In den letzten drei Jahren hat sich alles radikal verändert.
Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
All das veränderte sich dramatisch mit dem Aufkommen des Autos.
Ни одно из предварительных политических условий не изменилось.
Keine der politischen Voraussetzungen hat sich geändert.
За последние два года всё изменилось - к лучшему.
In den letzten zwei Jahren hat sich alles verändert - zum Besseren.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung