Beispiele für die Verwendung von "имела" im Russischen
Наиболее обширная пересадка закона имела место, когда Европейская империя охватывала весь мир.
Die ausgebreitetste Übertragung von Rechtssystemen fand statt, als die Europäischen Imperien den Globus umspannten.
Именно это она имела в виду, говоря, что она молится за терпимость и взаимопонимание.
Das ist, was sie meint, wenn sie Toleranz und gegenseitiges Verständnis predigt.
Она имела финансовый профицит до кризиса;
Vor der Krise verzeichnete das Land einen Haushaltsüberschuss;
Рекламная акция Индии имела огромный успех.
Die indische Medienkampagne erwies sich als großer Erfolg.
Теперь эта идея имела отношение не только к Риверсайду,
Jetzt ging es nicht um die Riverside Schule.
Бразилия, в свою очередь, вообще не имела таких договоренностей.
Brasilien schloss ein derartiges Abkommen überhaupt nie ab.
Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха.
Seine Regierung ist unfähig, korrupt und erfolglos.
Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта.
Die Regierungswechsel in Athen und Rom blieben ohne Schlagkraft.
И эта история болезни имела место быть три недели назад.
Und so ereignete sich vor drei Wochen folgender Fall.
И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
In manchen Teilen der Welt fand eine Radikalisierung dieser Art tatsächlich statt.
Она имела успех, который мы даже и представить не могли.
Sein Erfolg übertraf unsere kühnsten Erwartungen.
Его деятельность осуществлялась на основании джентльменского соглашения и имела видимый успех.
Das funktionierte mit einigem Erfolg auf Grundlage eines Gentlemen's Agreements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung