Beispiele für die Verwendung von "иначе" im Russischen mit Übersetzung "anders"
В южной Европе дела обстоят несколько иначе.
Unten im Süden Europas sehen die Dinge ganz anders aus.
побудить нас думать иначе, драматическими созидательными утверждениями.
uns anzustacheln, anders zu denken, dramatisch abzurechnen.
Искусить нас действовать иначе, используя восхитительные созидательные вырезки.
uns zu reizen, uns anders zu verhalten mit reizenden kreativen Versatzstücken.
Это выглядит совсем иначе, чем ожидаешь от операции.
Es sieht ganz anders aus als das, was sie von einer Operation erwarten.
Как иначе назвать это, кроме как массовым безумием?
Wie könnte man das anders beschreiben, als eine Form kollektiven Wahnsinns?
В реальности же все часто происходит совершенно иначе.
Die Realität sieht in der Regel ganz anders aus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung