Beispiele für die Verwendung von "как" im Russischen

<>
Как добраться до замка Вартбург? Wie kommt man zur Wartburg?
Мы расстались как лучшие друзья. Wir schieden als beste Freunde.
Это защищает как заемщиков, так и кредиторов. Dies schützt sowohl Kreditnehmer wie Kreditgeber.
Как добраться до международного аэропорта? Wie kommt man zum internationalen Flughafen?
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы. Sie enthalten ein Molekül, welches wir als Neurotransmitter kennen.
Обеспечить подобный доступ должны как общественные, так и частные инвестиции. Dazu bedarf es sowohl öffentlicher wie privater Investitionen.
так же, как в кино. so wie im Film.
как будто ничего не случилось als wäre nichts passiert
Это справедливо как для государственного, так и для частного сектора. Das gilt sowohl für den privaten wie den öffentlichen Sektor.
"Как мы можем им верить?" "Wie können wir ihnen vertrauen?"
Картофель фри предлагается как овощ. Pommes Frites werden als Gemüse betrachtet.
Как при делении, так и при синтезе выделяется большое количество энергии. Sowohl Kernspaltung wie Kernfusion erzeugen große Mengen Energie.
Как бы Вы себя чувствовали? Wie würden Sie sich fühlen?
Это нельзя воспринимать как сны. Es führt zu nichts, wenn man das als Träume betrachtet.
В результате антиамериканизм рос как в своих размерах, так и в силе. Das Ergebnis ist, dass der Antiamerikanismus sowohl in seiner Verbreitung wie in seiner Intensität zugenommen hat.
Как мне пройти в полицию? Wie komme ich zur Polizei?
Как давно наш вид возник? Wann entstanden wir als Spezies?
Любое добровольное возобновление кредитования потребует уменьшения как страхов, так и потенциальных возможностей. Jede freiwillige Wiederaufnahme der Kreditvergabe jedoch erfordert zwangsläufig eine Verringerung von sowohl Ängsten wie potenziellen Chancen.
И как же ответил город? Nun, wie reagierte die Stadt?
Кролик, как правило, больше крысы. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.