Beispiele für die Verwendung von "как" im Russischen mit Übersetzung "als"

<>
Мы расстались как лучшие друзья. Wir schieden als beste Freunde.
содержащие молекулы, известные как нейромедиаторы. Sie enthalten ein Molekül, welches wir als Neurotransmitter kennen.
как будто ничего не случилось als wäre nichts passiert
Картофель фри предлагается как овощ. Pommes Frites werden als Gemüse betrachtet.
Это нельзя воспринимать как сны. Es führt zu nichts, wenn man das als Träume betrachtet.
Как давно наш вид возник? Wann entstanden wir als Spezies?
Кролик, как правило, больше крысы. Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.
МВФ как глобальный финансовый якорь Der IWF als Anker des globalen Finanzsystems
Ливан как пример для Ирака Der Libanon als Vorbild für den Irak
Воспринимайте это как десятилетний проект. Betrachten Sie es als ein Projekt mit einer Dauer von 10 Jahren.
Мы его воспринимаем как должное. Wir sehen das Bewusstsein als selbverständlich an.
Это как будто личный слуга. Es ist, als hätte man einen persönlichen Diener.
Он выдвигался как независимый кандидат. Er kandidierte als parteiloser Kandidat.
Об инновации как форме искусства: Über Innovation als Kunstform:
Почти как будто он потяжелел. Es ist fast so, als würde sie schwer.
Можно рассматривать их, как перемену. Vielleicht können wir Widrigkeiten als Veränderung sehen.
Как будто это меня касается. Als ob's mich juckt.
ее неопытность оценивается как достоинство; ihre Unerfahrenheit wird als Tugend gelobt;
Как химик, я хотел сказать: Als ein Chemiker wollte ich sagen:
Как мать, я пережила многое. Als Mutter habe ich viel gelitten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.