Beispiele für die Verwendung von "касается" im Russischen

<>
Так что это касается всех. Also irgendwie geht es uns alle doch an.
Это касается не только Китая. Dabei steht China nicht allein da.
Это действительно тебя не касается. Es geht dich wirklich nichts an.
Первое сомнение касается рынка акций. Der erste Zweifel besteht hinsichtlich des Aktienmarktes.
В-третьих, вопрос касается евро. An dritter Stelle steht der Euro.
Как будто это меня касается. Als ob's mich juckt.
Все это касается и американцев. Nicht einmal US-Amerikaner werden verschont.
Энергоэффективность касается не только автомобиля. Und bei Energieeffizienz geht es um mehr, als nur das Fahrzeug.
То же касается и демократии. Und auch nicht die Demokratie.
И это касается не только женщин. Und es geht nicht nur um Frauen.
Итак, это что касается уменьшения погрешности. So haben wir versucht, den Schummelfaktor gering zu halten.
Это касается не только развивающихся стран. Und das nicht nur in Entwicklungsländern.
И это все касается этой планеты. Es geht vor allem um diesen Planeten.
И это касается не только Америки: Und die USA stehen darin nicht allein:
А что касается новостей от бобра. Aktuelle Nachrichten von einem Bieber also.
Вторая проблема касается роли местных властей. Das zweite Thema behandelte die Rolle der lokalen Behörden.
однако, это не касается внутренних процессов. im Innern allerdings nicht so sehr.
Что касается компьютеров - я люблю компьютеры. Die Sache mit Computern ist - ich liebe Computer.
И это касается не только Интернета. Und es muss nicht immer nur online sein.
Мое третье предложение касается власти закона. Mein dritter Vorschlag steht in Zusammenhang mit Rechtsstaatlichkeit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.