Beispiele für die Verwendung von "когда-нибудь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle177 jemals46 je22 irgendwann17 einmal16 andere Übersetzungen76
И когда-нибудь они выступят. Eines Tages kommen sie her.
Вы когда-нибудь видели такое раньше? Haben Sie schon mal sowas gesehen?
"Мам, ты когда-нибудь это делала?" "Mama, hast du das etwa auch schon gemacht?"
Ты был когда-нибудь в Лондоне? Warst du schon mal in London?
Но когда-нибудь, возможно, он заработает. Aber eines Tages, eines Tages wird es vielleicht funktionieren.
Мы все так когда-нибудь поступали. Sie haben alle diese Erfahrung gemacht.
Ты забудешь об этом когда-нибудь. Du wirst mich eines Tages vergessen.
Ты уже когда-нибудь был в Японии? Warst Du schon mal in Japan?
Когда-нибудь все это должно было закончиться". Es musste der Tag kommen, an dem all dies vorbei war."
У вас когда-нибудь было пищевое отравление? Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung?
Ты уже когда-нибудь была в Японии? Warst Du schon mal in Japan?
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Natürlich wird dies eines Tages ein Ende haben.
Вряд ли это когда-нибудь станет известно наверняка. Wir werden es wohl nie erfahren.
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету. Das Erforschen der Dinosaurier mag, wörtlich, eines Tages den Planeten retten.
Вам когда-нибудь хоть одна пчела выставила счёт? Hat Ihnen eine Biene schon mal eine Rechnung ausgestellt?
Кто-нибудь в зале был когда-нибудь в школе? War irgendjemand hier schon mal in der Schule?
Очень волнующе думать, что когда-нибудь мы, возможно, узнаем ответ. Es ist aufregend, darüber nachzudenken, dass wir die Antwort vielleicht eines Tages kennen werden.
Когда-нибудь эти два учреждения будут собраны в одной стране. Eines Tages wird man diese Institutionen in einem Land zusammenführen.
Когда-нибудь мы, возможно, обнаружим какую-нибудь дыру в этой теории. Eines Tages mögen wir ein kleines Loch in dieser Argumentation finden.
Кто знает, может у нас когда-нибудь будет свой Джеймс Бонд, верно? Wer weiß, vielleicht haben wir eines Tages sogar unseren eigenen James Bond.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.