Beispiele für die Verwendung von "когда-нибудь" im Russischen mit Übersetzung "einmal"

<>
Ты когда-нибудь пил морковный сок? Hast du schon einmal Möhrensaft getrunken?
Ты когда-нибудь бывал в Бостоне? Warst du schon einmal in Boston?
Ты когда-нибудь бывал на Окинаве? Warst du schon einmal auf Okinawa?
Ты когда-нибудь был в Америке? Warst du schon einmal in Amerika?
Ты когда-нибудь бывал в Америке? Warst du schon einmal in Amerika?
Вы когда-нибудь видели птичий тандем? Haben Sie schon einmal Tandem-Vögel gesehen?
Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах? Warst du schon einmal in den Vereinigten Staaten?
Ты видел когда-нибудь кролика в очках? Oder hast du schon einmal ein Kaninchen mit Brille gesehen?
Ты когда-нибудь бывал у Тома дома? Warst du schon einmal bei Tom zu Hause?
Вы когда-нибудь отдыхали на Балтийском море? Haben Sie sich einmal an der Ostsee erholt
Вы слышали когда-нибудь французскую версию этой оперы? Haben Sie schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?
Ты когда-нибудь проходил тест на детекторе лжи? Hast du dich schon einmal einem Lügendetektortest unterzogen?
Ты когда-нибудь замечала, что правое ухо Тома намного больше, чем его левое ухо? Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
Ты когда-нибудь замечал, что правое ухо Тома намного больше, чем его левое ухо? Ist dir schon einmal aufgefallen, dass Toms rechtes Ohr viel größer ist als sein linkes?
Когда-нибудь я выйду замуж и рожу детей, но теперь я хочу пожить для себя. Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben.
Америка опять прокладывает путь для того, что когда-нибудь хотят достичь европейцы со своими собственными меньшинствами: Amerika ebnet wieder einmal die Bahn für das, was die Europäer eines Tages mit ihren eigenen Minderheiten erreichen können sollten:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.