Beispiele für die Verwendung von "которую" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle31732 der31489 welch156 andere Übersetzungen87
которую мы пропускаем мимо ушей. Man liest darüber hinweg.
Это фигура, которую я люблю: Diese Gestalt mag ich:
от пищи, которую они едят. Aufgrund ihrer Ernährung.
Это была победа, которую они могли праздновать. Es gab einen Sieg, und sie konnten ihn feiern.
Перехватывается информация, которую вы передаете через Интернет. Sie zapfen Ihre Internetverbindung an.
Вот модель, которую мы называем "Долларовой улицей". Dies hier können wir Dollar-Straße nennen.
Но есть и более глубокая проблема, которую недооценивают: Allerdings hat man ein noch grundlegenderes Problem übersehen:
Еще одна замечательная вещь, которую мы также делаем: Was auch toll ist und was wir ebenfalls machen:
Времю которую я выбрала также нельзя назвать замечательным. Und mein Timing war auch nicht gerade toll.
Это репутация, которую не пожелаешь и худшему врагу. Diesen Ruf würden Sie nicht Ihrem schlimmsten Feind wünschen.
Это задача, которую я сегодня должна представить вам. Was ich Ihnen ja heute zeigen will.
Это установка, которую я поместил в физическую лабораторию. Dieser Aufbau ist aus einem Physiklabor.
Итак, первая позиция, которую мы заняли, была такой: Unser erster Standpunkt war also:
И он предложил создать машину, которую назвал memex. Und so stellte er eine Maschine vor, und er nannte sie Memex.
Я много работаю в области, которую я называю ретрофутуризмом. Und ich arbeite viel in einem Gebiet, was ich "Retro-Futurismus" nenne;
Эта скульптура, которую я сделал, парит при помощи магнита. Diese Skulptur von mir - schwebt magnetisch.
которую можно тут же прослушать на поверхности обычной книги. Auf diese Weise kann ich eine Zusammenfassung des buches hören.
Однако Франция - это глубоко разделённая страна, которую трудно реформировать. Dennoch ist Frankreich ein zutiefst gespaltenes und schwierig zu reformierendes Land.
Еще одна причина, которую стоит отметить, это одномерность прогноза. Beachtenswert ist zudem wie eindimensional diese Vorhersage ist.
Начала я с одной картинки, которую рассылала всем знакомым. Und ich fing an mit einem einzelnen Bild wie dieses hier, und schickte sie zu jeder einzelnen Person.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.