Beispiele für die Verwendung von "красивый" im Russischen mit Übersetzung "schön"
Красивый пример - прошлогодняя эпидемия свиного гриппа.
Ein schönes Beispiel dafür gab es letztes Jahr mit der Schweinegrippe.
Это очень, очень грандиозный и очень красивый концерт.
Es ist sehr beeindruckend und ein sehr schönes Konzert.
Я бы скорее предложил, что да, делайте красивый сайт,
Ich möchte eher nahelegen - ja, erstellen Sie eine schöne Website.
Делайте красивый сайт, но сначала дайте нам необработанные данные,
Erstellen Sie eine schöne Website, aber zunächst - geben Sie uns die unverfälschten Daten.
Возможно, только потому, что Испания играла в более красивый футбол.
Vielleicht weil Spanien schöneren Fußball gespielt hat.
Все частицы разделились, создав красивый узор в шестимерном пространстве зарядов.
Alles teilt sich und zeigt schöne Muster im sechsdimensionalen Ladungsraum.
И с этой точки зрения, это вылилось в красивый проект.
Und wenn man das bedenkt, haben wir daraus ein sehr schönes Projekt gemacht.
вы смотрите на нее, и она невероятно сложный и красивый объект.
Sie betrachten sie und sie ist ein unglaublich kompliziertes, schönes Objekt.
У них красивый дизайн, их легко использовать, они дружелюбны к пользователю.
Sie sind schön designed, einfach zu benutzen und benutzerfreundlich.
Я признаю, что я красивый, но у меня есть и другие достоинства.
Ich gebe ja zu, dass ich schön bin, aber ich habe auch innere Werte.
Она не имеет никакого отношения к книге, но мне кажется это красивый разворот.
Es hat jetzt für das Buch keine Bedeutung mehr, aber es ist eine schöne Doppelseite darin, finde ich.
Это красивый город, в котором есть и небоскребы, и парки, и много исторических достопримечательностей.
Das ist eine schöne Stadt, in der es sowohl Hochhäuser als auch Parks und viele historische Sehenswürdigkeiten gibt.
потому что в конце сезона, по окончании роста, он красивый, зеленый, он питает мир, он достигает небес."
Denn zur Hochsaison, wenn sie voll im Saft steht, ist sie schön, sie ist grün, sie ernährt die Welt, sie reicht bis in den Himmel."
Мост "Миллениум" должен был стать гордостью Лондона - новый красивый пешеходный мост через Темзу, первый мост, построенный в Лондоне за последние 100 лет.
Die Millennium-Bridge sollte der Stolz Londons werden - eine schöne neue Fußgängerbrücke über die Themse, die erste Flussquerung in London seit 100 Jahren.
Я также разрабатывал кое-что под название Копенгагенское Колесо, что на практике просто очень красивый электровелосипед, в лаборатории SENSEable City Lab Массачусетского Технологического Университета.
Ich baute auch etwas, das man das Kopenhagener Rad nennt, ein wirklich sehr schönes elektrisches Rad, aus einem Labor am MIT namens SENSEable City Lab.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung