Beispiele für die Verwendung von "культуры" im Russischen mit Übersetzung "kultur"
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Gesellschaften, Kulturen und potenzielle Märkte verändern sich.
Каково ваше мнение о сущности японской культуры?
Was ist Ihrer Meinung nach das Wesen der japanischen Kultur?
Они были основой нашей культуры и экономики.
Sie spielten eine wichtige Rolle in Kultur und Wirtschaft.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры.
Wir haben nur eine Probe gefunden, die im Stande war eine Kultur zu bilden.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Unterschiedliche Kulturen sollten sich gegenseitig ergänzen und unterstützen.
Власть культуры заключается в ее способности трансформировать восприятие.
Die Macht der Kultur besteht in ihrer Fähigkeit, Wahrnehmungen zu verändern.
Оно происходит от культуры верований в уникальность жизни.
Welches seine Wurzeln in der "Einmal-Leben"-Kultur hat.
Действительно, экономические выгоды от глобальной академической культуры значительны.
Tatsächlich ist der wirtschaftliche Nutzen einer globalen akademischen Kultur erheblich.
Я из совершенно другой культуры, может вы заметили?
Ich komme aus einer komplett anderen Kultur-Gegend, vielleicht haben Sie das bemerkt?
Они также определяют рамки для культуры и национальной принадлежности.
Sie kennzeichnen ebenfalls die Grenzen von Kultur und nationaler Identität.
Известны ли человечеству культуры, оставшиеся неизменными на протяжении веков?
Kennen wir irgendeine Kultur, die im Laufe der Zeiten unverändert geblieben ist?
Нет никакой культуры у потребления, это из другой оперы.
Konsum hat überhaupt keine Kultur, das ist etwas ganz anderes.
Безусловно, имеются разнообразные воздействия культуры копирования на творческий процесс.
Nun gibt es natürlich ein paar Effekte, die diese Kultur des Kopierens auf den kreativen Prozess hat.
Это как кусочек датской культуры, вкраплённый в китайскую культуру.
Es ist wie ein Stück dänische Kultur, eingebettet in die chinesische Kultur.
Постмодернизм уходит от рациональной культуры, так называемой "современной эры".
Die Postmoderne rückt von der rationalen Kultur der sogenannten "Moderne" ab.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung