Sentence examples of "лопаточная ось" in Russian

<>
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. Insbesondere, wenn man die Hochachse anschaut, das ist dieSpannung.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось. Und Pioniergeist zeigt sich jedes Mal, wenn wir uns erlauben, diese vertikale Achse zu erforschen.
Если вы посмотрите на ось абсцисс этого графика, вы поймете, чего мы обычно хотим добиться - удержать внешнее снаружи - мы этого добиваемся с помощью механического вентилирования. Wenn Sie sich die X-Achse dieses Graphen anschauen, dann sehen Sie, dass das, was wir im Allgemeinen erreichen wollen - also die Außenwelt draußen zu halten - mit Hilfe mechanischer Belüftung erreicht wurde.
И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение. Und dann, als die andere Achse ins Spiel kommt, verschmieren sie tatsächlich in einem Inhalt.
Это ось ВВП. Auf dieser Achse ist das Bruttoinlandsprodukt.
Эта ось графика показывает ВВП на душу населения. Und das Niveau der Kurve stellt das Pro-Kopf-BIP dar.
Мы не можем полностью понять ось времени, пока загадка начала истории вселенной не продвинется дальше от предположений к пониманию." Der Zeitpfeil kann nicht vollständig verstanden werden, bis man dem Geheimnis des Ursprungs des Universums auf die Spur kommt und Spekulation sich in Verstehen verwandelt."
Я был одним из основателей комедийного тура "Ось Зла". Ich war einer der Gründer der "Achse des Bösen" Comedy Tour.
Ещё три человека, которые проработали годы в Лос Анджелесе, - иранец, палестинец и египтянин, - поставили комедийную сценку с подходящим названием "Ось Зла". Außerdem haben drei Jungs die schon seit Jahren in L.A. arbeiten, ein Iraner, ein Palästinenser und ein Ägypter einen Comedy Act mit dem überaus passenden Namen "Achse des Bösen" gegründet.
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства. Wenn ich Wissenschaft als Stellvertreter für die Kontrolle des Produktionsprozesses und -umfangs nehme.
Я собираюсь показать вам отношение между детской смертностью по этой оси - эта ось - детская смертность - а здесь у нас размер семьи. Ich möchte Ihnen den Zusammenhang zeigen zwischen der Kindersterblichkeit auf dieser Achse hier - diese Achse hier zeigt die Kindersterblichkeit - und hier sehen Sie die Größe der Familie.
Но если я поменяю эту ось, смотрите, и вместо этого укажу доход на душу населения. Aber wenn ich hier diese Achse verändere, sehen Sie, und ich nehme hier stattdessen das Einkommen pro Kopf.
А сейчас мы заморозим движение, эти 30 минут, поместим время на вертикальную ось и получим вид этих следов взаимодействия, оставленных нами. Jetzt stoppen wir den dreißig Minuten langen Film, wir verwandeln die Zeit in die vertikale Achse und öffnen die Sicht auf die Interaktionsspuren, die wir hinterlassen haben.
Когда это не сработало, я отпилила ось запасного сидения и использовала ее. Als sie dann ausfielen, sägte ich die Radachsen von meinem Ersatz-Rudersitz ab und nahm die.
Вертикальная ось - время. Die vertikale Achse ist also Zeit.
Ось колеса остаётся на одном уровне, и это бедро так же остаётся на одном уровне. Die Achse eines Rads bleibt auf der gleichen Höhe, und diese Hüfte bleibt ebenfalls auf gleicher Höhe.
С другой стороны, если взглянуть на ось напряжения - то, насколько волокно может растянуться - если посмотреть на максимальное значение, снова увидим много различий, и абсолютный победитель здесь волокно железы flagelliform. Andererseits, wenn man die Dehnung nimmt - d.h. wie weit eine Faser verlängert werden kann - wenn man sich hier die Maximalwerte ansieht, gibt es wiederum große Unterschiede und der klare Sieger ist die birnenförmige, bzw. die Fäden der Fangspirale.
Мы сейчас объясняем смену времен года тем, что ось Земли наклонена вот так, и каждое полушарие полгода наклонено к солнцу, а полгода от него. Unsere gegenwärtige Erklärung für die Jahreszeiten ist, dass die Erdachse ungefähr so geneigt ist, so dass jede Hemisphäre für jeweils ein halbes Jahre der Sonne zugewandt ist und für die andere Hälfte abgewandt.
Если вы посмотрите на ось ординат, вы увидите, что для механически вентилируемого воздуха повышается вероятность встречи с потенциальным патогеном или бактерией по сравнению с воздухом на улице. Wenn Sie sich die Y-Achse dieses Graphen anschauen, dann sehen Sie, dass man in der mechanisch ventillierten Luft eine höhere Wahrscheinlichkeit hat, mit potentiellen Pathogenen in Kontakt zu kommen, oder Krankheitserregern, als wenn man sich draußen aufhält.
Итак, была ли "Ось" успешным шоу? Also, war die "Achse" erfolgreich?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.