Beispiele für die Verwendung von "лучше" im Russischen mit Übersetzung "gut"

<>
Уж лучше сдерживать рост системы. Besser wäre es, dem Wachstum des Systems Grenzen zu setzen.
А гекконы делают это лучше. Aber Geckos können das viel besser.
Окажется ли сегодняшнее правительство лучше? Wird die heutige Regierung ihre Sache besser machen?
Кто-либо лучше, чем никто. Irgendjemand ist besser als niemand.
60 всегда лучше, чем 50; 60 ist immer besser als 50;
Лучше поберечься, чем потом жалеть. Vorsicht ist besser als Nachsicht.
Я чувствую себя намного лучше. Ich fühle mich viel besser.
Надеюсь, завтра Вам будет лучше. Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
Для бобров лучше не бывает. Das ist für den Biber am besten.
Худой мир лучше доброй ссоры. Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess.
Вы лучше, чем вы думаете. Sie sind besser, als sie denken.
Эти чувства делают меня лучше. Durch diese Gefühle werde ich besser.
"Я сдам экзамен лучше всех". "Ich habe die beste Note in der Klasse."
Никто не делает этого лучше. Niemand macht es besser.
Надеюсь, завтра тебе станет лучше. Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen.
Иногда лучше ничего не делать. Manchmal ist es besser, nichts zu tun.
Он чувствует себя намного лучше. Er fühlt sich viel besser.
Лучше классического горшка ничего нет. Ein klassisches Töpfchen ist immer noch das beste.
Вы пишете лучше, чем я. Ihr schreibt besser als ich.
Лучше просить прощения, чем разрешения. Es ist besser um Vergebung, als um Erlaubnis zu bitten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.