Beispiele für die Verwendung von "лучше" im Russischen mit Übersetzung "okay"

<>
Мы бы могли сказать, окей, разберемся - те технологии, с которыми мы не можем справиться, те окружения, которые сложны - избавимся от них или сделаем лучше, и станем наконец теми самыми высокоразвитыми существами, которыми мы себя и считаем. Wir müssten nur sagen, okay, finden wir heraus mit welcher Formen von Technologie wir nicht umgehen können, welche Arten von Systemen schlecht sind - werden wir sie los, gestalten wir es besser, und dann sollten wir die edle Spezies sein, die wir uns zu sein erwarten.
Хорошо, первая гипотеза не подтвердилась. Okay, seine erste Hypothese wurde soeben verworfen.
Так хорошо, не правда ли? Dann ist es okay, nicht wahr?
Хорошо, кто-то так думает. Okay, es gibt ein paar.
Хорошо, как видите - подавляющее большинство. Okay, die große Mehrheit von uns.
Хорошо, я тут не единственный свистун. Okay, aber ich bin nicht der Einzige hier, der pfeifen kann.
Хорошо, вы действительно хотите это услышать? Okay, du willst das wirklich wissen?
Мы покажем, как выглядит библиотека, хорошо? Ich werde Ihnen zeigen, wie die Bibliothek wirklich aussieht, okay?
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Okay, einige der Bewegungen von Pflanzen sind sehr bekannt.
Хорошо, идем дальше, по коридору офиса Zappos. Okay, hier gehen wir durch den Flur von Zappos.
Хорошо, теперь мы попробуем сделать вот что. Okay, nun werden wir folgendes tun.
Остановитесь ненадолго, дайте вашей матери передохнуть, хорошо? Tritt einen Schritt zurück und gönn deiner Mutter eine Pause, okay.
Хорошо, я думаю у Ливии классическая проблема. Okay, ich denke, Libyen seht vor einem klassischen Problem.
Я решила, хорошо, я могу стать феминисткой. Ich entschied, okay, ich kann Feministin werden.
хорошо, хвост у геккона активный, но надо это заснять. "Okay, sie haben einen aktiven Schwanz, aber stellen wir uns das mal genau vor.
Докладчику прощается - и это хорошо - преувеличивать свои интеллектуальные возможности. Es ist durchaus okay, wenn der Redner - und das ist die gute Nachricht - intellektuelle Kapazität vortäuscht.
"Хорошо, мы просто попробуем зайти так далеко, как сможем." "Okay, lasst es uns versuchen und es so weit wie möglich treiben."
"Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму. "Okay, wir können darüber reden, aber schauen Sie sich mein Gefängnis an.
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. Okay, es gibt einige wenige Herzschmerzen, die Schokolade nicht heilen kann.
Хорошо, следующие кадры с веб-камеры, и это будет вращающийся сигнал. Okay, das nächste stammt von einer Webcam und Sie sehen eine sich drehende Anzeige.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.