Beispiele für die Verwendung von "любить" im Russischen

<>
Она будет любить его вечно. Sie wird ihn auf ewig lieben.
МВФ, который мы будем любить? Ein IWF, wie wir ihn mögen?
"Что есть любить?", - сказал Шекспир. "Was ist die Liebe?", schrieb Shakespeare.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biologie - wir haben uns durch biologische Prozesse so angepasst, dass wir leuchtende Farben mögen.
Я всегда буду любить тебя. Ich werde dich immer lieben.
Ты сам можешь любить себя. Du selbst kannst dich ja lieben.
и по-настоящему любить людей. Und es geht darum, Menschen wirklich aufrichtig zu lieben.
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Я никогда не переставал любить тебя. Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
Как я могу не любить его? Wie könnte ich mein Baby nicht lieben?
Как твой отец мог любить такое? Warum hätte dein Vater so etwas lieben sollten?
Мы все хотим любить и быть любимыми. Wir alle möchten lieben und geliebt werden im Leben.
Я буду учиться любить эту горькую жизнь. Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. Nun ja, um gut zu lieben und zu arbeiten benötigt man Klugheit.
друга нужно любить со всеми его недостатками. Man muss den Freund mit all seinen Fehlern lieben.
Я буду учиться любить эту странную жизнь. Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben.
Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя. Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben.
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить. Das Wort "Glaube" selbst bedeutete ursprünglich zu lieben, wertzuschätzen, zu ehren.
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно. Die meisten Leute werden für Beziehungen sesshaft, weil Liebe zu viel Angst macht.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Aber ich begann damals, Autos wirklich zu lieben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.