Beispiele für die Verwendung von "маленькому" im Russischen mit Übersetzung "klein"

<>
Благодаря этому маленькому мячу ты зарабатываешь много денег. Sie machen sehr viel Geld mit diesem kleinen Ball.
рабочие протестуют против выкачивания денег из их пенсионных фондов, подобно корпорации Enron, горожане борются против незаконных конфискаций земли, а сельские жители борются против несправедливости - по маленькому и большому счету - ежедневно. Arbeiter protestieren gegen die Prellung ihrer Lebensersparnisse im Enron-Stil, Städter kämpfen gegen die illegale Beschlagnahmung von Land, Dorfbewohner gegen Ungerechtigkeiten - kleine wie große - und das täglich.
Первый из них, который я вам покажу, названный "Глазной код", - это интерактивная программа, где, если мы читаем по маленькому кругу, след, оставленный взглядом предыдущего зрителя, смотрит на след, оставленный взглядом предыдущего зрителя. Im ersten, das ich Ihnen zeige - es heißt Eyecode -, geht es um eine interaktive Software, in der, wie wir in diesem kleinen Kreis lesen können, "die Spur des Blickes des vorherigen Betrachters die Spur des Blickes des vorherigen Betrachters anschaut."
Комната маленькая и немного узкая. Der Raum ist klein, irgendwie schmal.
"Моя сковорода была слишком маленькая!" "Meine Pfanne war zu klein!"
Это очень маленькая пятиуглеродная молекула. Es ist ein sehr kleines, fünfarmiges Kohlenstoffmolekül.
Собака коричневая, маленькая и худая. Der Hund ist braun, klein und dünn.
Она выдаёт отдельные маленькие ампулы. Es gibt einzelne kleine Ampullen aus.
Мы любим маленькие семейные фермы. Wir lieben kleine Familienbetriebe.
Эти маленькие девочки сказали ему: Diese kleinen Mädchen sagten zu ihm:
к которым пришивали маленькие подушечки. Und ich hatte diese kleinen Kissen, die ich zusammennähte.
Иногда это очень маленькие покупки. Manchmal sind es nur kleine Einkäufe.
Где же все маленькие динозавры?" Wo sind die kleinen?"
маленькие окошки в бесконечные дали. Kleine Gucklöcher in unendliche Weiten.
ВВС начали делать маленькие модели. Die Air Force begann damit kleinere Modelle zu bauen, und begann dies.
Этот маленький список менялся бы. Diese kleine Liste hier würde sich verändern.
Маленький портрет, который вы рисовали? Das kleine Gesicht, das Portrait, das Sie gemacht haben?
Один маленький и один большой. Den kleinen und den großen.
Сделанный бездумно первый маленький шаг. Unbekümmert macht man den ersten kleinen Schritt.
Разброс очень и очень маленький. Die Varianz ist sehr, sehr klein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.