Beispiele für die Verwendung von "местам" im Russischen mit Übersetzung "stelle"

<>
Он сокращает 3500 рабочих мест. 3500 Stellen streicht er.
Для разных мест разные нейроны. Verschiedene Neuronen für verschiedene Stellen.
Бег на месте в торговле Wir treten beim Handel auf der Stelle
Она может балансировать на месте. So kann es auf einer Stelle balancieren.
Похожие процессы имеют место повсюду. Ähnliche Muster finden sich an anderer Stelle.
Нашей целью не были легкодоступные места. Und wir begannen nicht mit den einfachen Stellen.
На твоём месте я бы потанцевала. An deiner Stelle würde ich tanzen.
На твоём месте я бы потанцевал. An deiner Stelle würde ich tanzen.
Это место, наиболее подходящее для жарки. Das ist die beste Stelle um etwas zu kochen.
Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места. Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten.
Они добегали до определенного места и останавливались. Sie kommen bis zu einer bestimmten Stelle und bleiben dann stehen.
Эти места тоже выцвели, но восстановились быстрее. Diese Stellen sind auch ausgebleicht, doch regenerieren sie schneller.
Что бы ты сделал на моем месте? Was würdest du an meiner Stelle tun?
На твоём месте я бы помог ему. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
Что бы ты сказал на моем месте? Was würdest du an meiner Stelle sagen?
Что бы Вы сделали на моем месте? Was würden Sie an meiner Stelle machen?
На самом деле, политика - на последнем месте. Politik sollte eher an letzter Stelle stehen.
Что бы вы сделали на месте Тома? Was täten Sie an Toms Stelle?
и она хотела предоставить ему это место. Und sie wollte diesen Funken zur Verfügung stellen.
Иногда старые памятники возвращают на их первоначальные места. Manchmal werden neue Monumente errichtet, dann wiederum werden alte an ihre ursprüngliche Stelle gesetzt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.