Beispiele für die Verwendung von "многие" im Russischen

<>
Власть, неспособная решить многие проблемы: Scheiternde Regierungsgewalt in vielen Bereichen:
В то время, как многие относящиеся к делу вопросы ясны, "демократический дефицит" принимает угрожающие размеры в обоих предприятиях. Obwohl die beiden Projekte in vielerlei Hinsicht sehr unterschiedlich sind, zeichnet sich bei beiden ein bedrohliches,,Demokratiedefizit" ab.
Однако многие из этих эмблем современности и космополитизма скрывают шрамы "культурной революции". Doch nicht wenige dieser Symbole der Modernität und des Kosmopolitismus verbergen nur den Ursprung der "sozialistischen Revolution" Chinas.
Слишком многие задерживаются слишком долго. Zu viele Politiker bleiben zu lange.
Многие в Европе считают Евросоюз инструментом, с помощью которого они смогут защитить себя от Соединенных Штатов. Für nicht wenige Europäer ist die EU ein Instrument, mit dem den Vereinigten Staaten die Stirn geboten werden kann.
Многие изучают биологию в школе. Viele haben in der Schule Biologie.
Многие выдающиеся граждане Иордании полагают, что наша опора на иракский рынок и нефть должны быть основой альянса с учетом приоритетов. Nicht wenige prominente Jordanier sind der Ansicht, dass unsere Abhängigkeit von irakischen Absatzmärkten und seinem Öl die Grundlage einer ganz speziellen Allianz sein sollte.
Многие призваны, но немногие избраны. Viele sind berufen, doch nur wenige sind auserwählt.
Многие в Манхэттене их принимают.© Viele Menschen in Manhattan nehmen die.
Многие люди думают слишком много. Viele Menschen denken zu viel.
Многие из них чрезвычайно драматичны. Viele von ihnen sind sehr dramatisch.
Многие не могут понять законы. Viele sind nicht in der Lage, Gesetze zu verstehen.
Многие социологи весьма этим разочарованы. Viele Soziologen sind tatsächlich ziemlich enttäuscht.
Многие американцы с этим согласны. Viele Amerikaner sind ebenfalls dieser Ansicht.
Многие вещи идут от этого. Daraus gehen viele Dinge hervor.
Многие животные могут это делать. Und es gibt viele verschiedene Tiere, die das können.
Но есть и многие другие. Aber es gibt auch viele andere.
Очень многие виды остаются загадкой. Was das Unbekannte angeht, so gibt es noch viel.
И многие из них приехали. Viele von ihnen waren bereits in Indien.
Мы посетили многие города ФРГ Wir besuchten viele Städte der BRD
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.