Beispiele für die Verwendung von "мог" im Russischen

<>
Надо, чтобы человек мог осознать: Es muss also jeder die Möglichkeit haben zu sagen:
Кто бы мог это ожидать? Wer hätte das erwartet?
Которые он мог им отправить. Er würde die Zeitungen nur ausliefern.
Один из троих мог сдерживаться. Eines der drei aß es nicht.
Ответ мог бы быть таким: Eine Antwort wäre:
И я не мог отказаться. Ich lehnte nicht ab.
Я никак не мог этого добиться. Ich war mir sicher, ich würde das nicht hinkriegen.
Я долго не мог принять решения. Ich brauchte lange, um eine Entscheidung zu fällen.
Я не мог удержаться от смеха. Ich musste lachen.
Он терпеть не мог либеральных критиков. Er hasste liberale Kritiker.
Как твой отец мог любить такое? Warum hätte dein Vater so etwas lieben sollten?
Кто бы мог пожелать себе такого? Wer würde sich jemals eines wünschen?
А Вулффли мог совершить критическую ошибку. Und Wuffli habe am Ende wahrscheinlich einen entscheidenden Fehler gemacht:
Я не мог поверить своим глазам. Ich traute meinen Augen nicht.
Как же такой город мог себя прокормить? So wie ernährte sich eine solche Stadt?
Таким образом, он не мог защитить себя. Deshalb war er wehrlos.
Кто бы мог подумал, что она неложирная. Wer würde also vermuten, dass sie fettarm ist?
и я никак не мог понизить пульс. Und es gab keine Möglichkeit meine Herzschlagfrequenz zu verlangsamen.
Я не мог этого выбросить из головы. Das hat mich nicht losgelassen.
Из этого мог бы получиться интересный фильм. Das wird ein sehr interessanter Film.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.