Beispiele für die Verwendung von "молодые" im Russischen
Многие молодые люди сегодня смотрят на политику как на компьютерную игру.
Viele Jugendliche betrachten Politik wie eine Art Computerspiel.
Действительно, эти беспорядки не носят определенного религиозного или этнического характера, поскольку в них принимают участие молодые люди различной этнической принадлежности.
In der Tat haben diese Ausschreitungen keinen bestimmten religiösen oder ethnischen Charakter, zumal sich Jugendliche unterschiedlicher ethnischer Herkunft daran beteiligen.
Смелые молодые люди любят заниматься альпинизмом.
Verwegene junge Menschen befassen sich gern mit dem Bergsteigen.
И не имело значения, что эти молодые продавцы, некоторые из которых были не старше семи-восьми лет, часто оказывались под арестом, подвергались побоям, проводили за решеткой недели, а иногда и месяцы.
Es spielte keine Rolle, dass diese jugendlichen Straßenhändler, von denen einige nicht älter als sieben oder acht Jahre alt waren, häufig verhaftet, geschlagen und über Wochen, und manchmal Monate, eingesperrt wurden:
Наши девушки и молодые женщины неспособны расслабиться.
Unsere Mädchen und jungen Frauen können sich nicht entspannen.
Многие молодые люди приехали учиться в Москву.
Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren.
Амбициозные молодые люди испытывают свою удачу заграницей.
Junge menschen mit Ambitionen suchen ihr Glück im Ausland.
Среди 200 миллионов рабочих-мигрантов 60% - молодые люди.
Unter den 200 Millionen Wanderarbeitern, sind 60% junge Menschen.
Многие молодые люди Газы становятся всё более радикальными.
Die jungen Männer im Gazastreifen werden zunehmend radikaler.
молодые девушки зарабатывают больше, чем их сверстники-мужчины.
Junge Frauen verdienen mehr als junge Männer.
Иногда молодые люди подходят ко мне и говорят:
Und manchmal sind junge Menschen an mich herangetreten, und sagten mir:
Большинство террористов сегодня - это молодые люди мужского пола.
Die meisten Terroristen sind heute jung und männlich.
Молодые люди устали от войны и ее идеологии.
Die jungen Menschen haben den Krieg und seine Ideologien satt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung