Beispiele für die Verwendung von "мяса" im Russischen
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
Die Organisation empfiehlt ebenfalls, den Verzehr von rotem Fleisch zu begrenzen.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
Ещё один глобальный вопрос - производство мяса и рыбы.
Eine andere Sache, die unglaublich global geworden ist, ist die Produktion von Fleisch und Fisch.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
Falls man Insekten produziert, hat man weniger Dung pro Kilogramm Fleisch, das man produziert.
Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели,
Legen Sie nun ein wenig neurobiologisches Fleisch auf dieses abstrakte Model.
В действительности люди всего лишь куски мяса на штыках.
Denn eigentlich sind Menschen nicht mehr als eine bloße Ansammlung von Fleisch auf Spießen.
Остались только кости после того, как лучшие куски мяса забрали.
Dies sind die Knochen die übriggeblieben sind nachdem das beste Fleisch genommen wurde.
Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern.
И, глядя на наши жизни, мы действительно взяли лучший кусок мяса.
Und wenn wir uns unsere Leben einmal anschauen, dann haben wir uns tatsächlich den besten Teil des Fleisches genommen.
Много пищи означает много жира, и мяса, и сахара, и калорий.
Viele Lebensmittel bedeuten viel Fett und Fleisch und Zucker und Kalorien.
Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше мяса и молока.
Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden.
большинство мяса в Лондон поступало из северо-запада, из Шотландии и Уэльса.
So kam das meiste Fleisch in London aus dem Nordwesten an, aus Schottland und Wales.
На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса.
Ich habe sogar gesehen, wie sie die Ferse bis zum Fleisch abnutzen.
Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ.
Die Konservierung von Fleisch durch Räuchern, Trocknen oder Salzen kann zur Bildung von Karzinogenen führen.
На это я бы хотел обратить внимание - тот, кто берет себе лучший кусок мяса.
Und darauf möchte ich mich konzentrieren - auf den der den besten Teil vom Fleisch nimmt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung