Beispiele für die Verwendung von "называю" im Russischen
Я называю способность притягивать к себе других "мягкой властью".
Diese Attraktivität bezeichne ich als ,,soft power".
Я не называю себя промышленным дизайнером, потому что у меня - другое.
Ich bezeichne mich nicht Industriedesignerin, weil ich andere Dinge bin.
В моей книге "Способность руководить" я называю это умение "контекстным интеллектом".
In meinem Buch The Powers to Lead bezeichne ich diese Fähigkeit als "kontextabhängige Intelligenz".
Я часто ссылаюсь на то, что я называю четырьмя опорами успеха Гонконга:
Ich habe häufig auf das verwiesen, was ich als die vier Eckpfeiler von Hongkongs Erfolg bezeichne:
И это включает в себя природу, воспитание, и то, что я называю ночными кошмарами.
Und das beinhaltet sowohl Angeborenes als auch Anerzogenes sowie das, was ich als Albtraum bezeichne.
Всё это наводит меня на мысль, что мы находимся в состоянии, которое я называю воображаемым космополитизмом.
All das bringt mich dazu zu denken, dass wir uns in dem Stadium befinden, das von mir als eingebildete Kosmopolitismus bezeichnet wird.
Я называю это ересью, потому что она отрицает верховенство равенства перед законом и провозглашает превосходство отдельных людей.
Ich bezeichne das als Ketzerei, weil damit die Vorherrschaft der Gleichheit vor dem Gesetz beseitigt und die Vorherrschaft gewisser Personen ausgerufen wird.
Это классический пример того, что я называю "блокированным мышлением", которое за последние годы в Европе успело широко распространиться.
Das ist ein klassisches Beispiel für das von mir so bezeichnete "Blockdenken", das in Europa in den letzten Jahren offenbar enorm um sich gegriffen hat.
Но оставшиеся две потребности - первые четыре называются личностными потребностями, так я их называю - а последние две потребности - духовные.
Aber die letzten beiden Bedürfnisse - die ersten vier werden bezeichnet als die Bedürfnisse der Persönlichkeiten, wie ich es nenne - die letzten beiden sind die Bedürfnisse der Seele.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung