Beispiele für die Verwendung von "наиболее" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1266 am meisten31 andere Übersetzungen1235
Какой из методов наиболее эффективен? Welches ist nun die wirksamste Methode?
Наиболее серьезным является глобальное потепление. Das schwerwiegendste Problem ist die globale Erwärmung.
Но робототехника - наиболее сложная часть. Aber Robotik ist der schwierigste Teil.
Контролирование банков является наиболее простым. Der einfachste Weg führt über die Kontrolle der Banken.
Наиболее острым является пример Латвии. Am deutlichsten wird dies am Beispiel Lettlands.
Это - наиболее неудачно представленная информация. Es ist die am schlechtesten aufbereitete Information.
Наиболее эффективные меры давно известны: Die besten Maßnahmen sind bekannt:
Это место, наиболее подходящее для жарки. Das ist die beste Stelle um etwas zu kochen.
Наиболее важной сетью городов являетесь вы. Und das wichtigste Netzwerk der Städte sind sie.
Какой из этих подходов наиболее подходящий? Welches ist der richtige Ansatz?
Наиболее многообещающее инвестирование - это лечение туберкулёза. Die vielversprechendste Investition ist die Tuberkulosebehandlung.
И, следовательно, наиболее склонные к игре. Und mithin die spielerischsten.
Неудивительно, что молодое поколение является наиболее отчужденным. So ist es auch kein Wunder, dass vor allem die Jungen dem System entfremdet sind.
Наиболее сильное влияние оказывает стремление к осмысленности. Das Streben nach Sinn ist das stärkste.
Теперь наиболее популярный выбор стал наименее популярным. Nun war die meist populäre Option die am wenigsten populäre.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс, Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg.
Другая опасность наиболее отчетливо просматривается в PVP. Das andere Risiko wird besonders bei den PVPs augenfällig.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества. Es gibt sechs besonders krasse Betrugsfälle.
Каждый выбирает наиболее близкую ему точку зрения. Jeder wählt den Blickwinkel, der ihm am besten passt.
Как можно с этим бороться наиболее эффективно? Wie sollten wir am besten damit umgehen?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.