Beispiele für die Verwendung von "наибольшей" im Russischen mit Übersetzung "mehr"

<>
Буксующая, застойная экономика стран Латинской Америки, в наибольшей степени воспринявших идеи "Вашингтонского соглашения", представляет собой первоклассный образец этого. Vor allem die stockenden und stagnierenden Volkswirtschaften Lateinamerikas, die sich den Washington-Konsens mehr als alle anderen zu Eigen machten, sind hier an vorderster Stelle zu erwähnen.
Они имеют место в развитых странах, но в наибольшей степени - в целых регионах мира, зависших между вчерашним днём, которого больше нет, и днём завтрашним, который ещё не наступил. Es gibt sie in hoch entwickelten Ländern, aber vor allem in ganzen Regionen, die sich im Niemandsland zwischen einer nicht mehr existierenden Vergangenheit und einer noch nicht eingetretenen Zukunft befinden.
Как итог - бОльшая социальная мобильность. Es gibt mehr soziale Mobilität.
Всё больше людей предлагало помощь. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
Я больше не ненавижу тебя. Ich hasse dich nicht mehr.
Я больше ничего не увидел. Ich sah nichts mehr.
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Они начинали зарабатывать немного больше. Sie würden ein wenig mehr Geld damit machen.
Индии не нужно больше законов. Indien braucht nicht mehr Gesetze.
Несколько переворотов - чуть больше времени. Mehrere Saltos, ein bisschen mehr Zeit.
Нам нужно больше вариантов передвижения. Wir brauchen mehr Mobilitätsauswahl.
Ловите, может, Вам больше повезёт. Hier, vielleicht haben Sie mehr Glück.
газету закрывали больше трёх раз. die Zeitung wurde mehr als drei Mal geschlossen.
Я тебя больше не люблю. Ich liebe dich nicht mehr.
Нам нужно было больше времени. Wir brauchten mehr Zeit.
Хотелось бы иметь больше образования. Wir wünschen uns, wir hätten mehr davon bekommen.
Двумя больше или двумя меньше, Zwei mehr oder zwei weniger.
Больше я ничего не видел. Mehr habe ich nicht gesehen.
Я больше не люблю её. Ich liebe sie nicht mehr.
Их больше, но они слабее. Es gibt mehr von ihnen, aber sie sind schwächer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.