Beispiele für die Verwendung von "начала" im Russischen mit Übersetzung "beginnen"
Übersetzungen:
alle3554
beginnen1514
anfang490
anfangen413
beginn297
an|fangen119
starten96
ausbruch33
einleiten33
ein|leiten31
start19
ursprung13
entstehung10
sich einleiten8
in gang bringen8
an|setzen6
anbeginn4
sich beginnen4
ansetzen3
los legen2
auftakt2
sich daran machen1
antritt1
inangriffnahme1
eröffnung1
sich starten1
andere Übersetzungen444
И Балканы были потрясающим местом для начала.
Der Balkan war ein großartiger Ort um damit zu beginnen.
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
Die Opposition hat bereits begonnen, den Boden für einen Wandel zu bereiten.
Я начала писать, когда мне было восемь.
Ich begann mit acht Jahren damit, Geschichten zu erfinden und aufzuschreiben.
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал.
Auch Mexiko beginnt seine bedeutenden technologischen Möglichkeiten zu mobilisieren.
Я начала с маленьких образов, с нескольких миль.
Ich begann mit kleinen Bildern, ich begann mit wenigen Meilen.
Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
Im Verlauf des vergangenen Jahres begann sich der geheimnisvolle Schleier jedoch zu lüften.
Кальдерон должен укреплять свою власть с самого начала.
Calderón muss seine Präsidentschaft von Beginn an stärken.
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию.
Also beschriftete ich die Ordner und begann damit, die Daten zu betrachten.
Я с нетерпением жду начала занятий в школе.
Ich warte mit Ungeduld auf den Beginn des Schulunterrichts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung