Beispiele für die Verwendung von "небе" im Russischen

<>
Птицы летают высоко в небе. Die Vögel fliegen hoch am Himmel.
На небе не было ни облака. Am Himmel war keine Wolke.
Яркое солнце светило уже высоко в небе. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Яркое солнце уже высоко сияло в небе. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Прошлой ночью он видел в небе НЛО. Letzte Nacht sah er am Himmel ein UFO.
На небе больше звёзд, чем я могу сосчитать. Es sind mehr Sterne am Himmel, als ich zählen kann.
Прошлой ночью он видел в небе летающую тарелку. Vergangene Nacht sah er eine fliegende Untertasse am Himmel.
Солнце сияло в небе уже высоко и ярко. Die leuchtende Sonne strahlte schon hoch am Himmel.
Он знал, где что должно быть на небе. Er wüsste, wo die Dinge am Himmel zusammenpassen.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе. Und das Spinnennetzmuster stimmt mit den lokalen Koordinaten am Himmel überein.
На небе так много звёзд, я не могу пересчитать их. Es sind so viele Sterne am Himmel, ich kann sie nicht alle zählen.
Солнце поднялось высоко и ярко сияло в безоблачном, ярко-голубом небе. Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels.
Так что же говорит нам астрономия о "звездном небе над нами"? Was also sagt uns die Astronomie über den gestirnten Himmel über uns?
Видим ли мы дуги в небе, когда мы смотрим на скопление галактик? Sehen wir die Bögen am Himmel, wenn wir - zum Beispiel - einen Galaxien-Cluster betrachten?
Если бы мы могли сделать новые изображения на небе, что бы мы сделали? Wenn wir neue Bilder in den Himmel stellen könnten, was würden wir malen?
Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время. Bedenken Sie, auch wenn es draußen wolkig ist, passieren derlei Dinge ständig im Himmel über uns.
Но я считаю, что мы при этом теряем чувство правильного представления о небе, чувство окружения. Aber, was wir verlieren ist, denke ich genau - ein gefühlter Sinn für den Himmel eine Art Kontext.
Будучи взрослым, я более осведомлен о великих греческих мифах, что разыгрываются в небе над головой каждую ночь. Als Erwachsener wusste ich mehr über die großen griechischen Mythen, die sich dort im Himmel jede Nacht abspielten.
Также, если вы подключите средства вроде этих обратных часов, тогда вы сможете контролировать расположение солнца на небе. Und wenn sie Instrumente wie diese Uhr himzufügen, dann können Sie die Position der Sonne im Himmel kontrollieren.
Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина. Also beides, die physikalische Wolke im Himmel und etwas an dessen Spitze Sie hingehen können, wie Londons neuer Berggipfel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.