Beispiele für die Verwendung von "невероятные" im Russischen mit Übersetzung "unglaublich"

<>
А если сделать трехмерную структуру, например букибол, у него будут невероятные свойства. Und wenn man eine dreidimensionale Struktur baut, zum Beispiel Fußballformen, dann haben sie alle möglichen unglaublichen Eigenschaften.
Сидя в комнате, можно видеть только эти невероятные изменения цветов на небе. Man ist nur darin und sieht diese unglaubliche, subtile Änderung der Himmelsfarbe.
Мы переживаем крупнейший шпионский скандал в истории, и невероятные откровения потрясают мир. Wir erleben den größten Spionageskandal der Geschichte und unglaubliche Enthüllungen erschüttern die Welt.
У меня есть другие результаты, почти невероятные, того, как оценки растут со временем. Ich habe mehr Resultate, die beinahe unglaublich sind, wo die Ergebnisse mit der Zeit besser werden.
Это углеродные нанотрубки, которые Иидзима открыл в 1991 году, у них просто невероятные свойства. Wenn wir uns Kohle-Nanoröhrchen ansehen, na ja, die hat Ijima 1991 entdeckt, dann haben die einfach unglaubliche Eigenschaften.
"Дальнейшие невероятные идеи из мастерской ЕС люди могут выдвигать на конкурс до конца этого года. "Weitere unglaubliche Einfälle aus der EU-Werkstatt können bis Ende dieses Jahres nominiert werden.
У нас есть совершенно невероятные съёмки Титаника, которых никто ещё не видел, но мы не будем их демонстрировать. Wir haben ein paar der unglaublichsten Aufnahmen der Titanic, die man je gesehen hat,, und wir werden Ihnen nichts davon zeigen.
Иногда в случае с рисом мы видим невероятные увеличения урожайности когда сажаем разные сорта риса друг рядом с другом. Bei Reis erreichen wir zum Teil unglaubliche Ertragssteigerungen wenn verschiedene Reisarten nebeneinander angebaut werden.
Новые материалы привносят такие невероятные новшества, что есть веские основания надеяться, что они будут достаточно выгодными, чтобы попасть на рынок. Doch diese neuen Materialien bringen solch unglaubliche Innovationen mit sich, dass man viel Grund zur Annahme hat, dass diese Dinge so ertragreich sein werden, dass man sie auf den Markt bringen kann.
Хорошее и плохое, мы сами создаём эти невероятные истории о мире вокруг нас, и тогда мир разворачивается и восхищает нас. Im Guten wie im Schlechten, wir produzieren diese unglaublichen Geschichten über die Welt um uns herum, und dann dreht sich die Welt um und überrascht uns.
Итак, завершив эти экспедиции, я начал по-настоящему ценить то, что там - под водой, например, жерла на глубине океанов, в которых обитают эти невероятные животные. Nach diesen Expeditionen begannen wir das, was wir da unten gesehen hatten, wirklich schätzen zu lernen, zum Beispiel diese Tiefseequellen, wo wir diese unglaublich verblüffenden Tiere sahen.
И если бы мы сделали это с помощью нашего маленького марсианского зонда, и чего мы не сделали на Земле, мы бы начали находить некоторые невероятные виды. Und das taten wir mit unserer kleinen Marsprobe, das haben wir nicht auf der Erde gmacht, wir würden einige unglaubliche Spezies sehen.
Я считаю его невероятно образовательным. Ich finde es unglaublich lehrreich.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. Das ist eine unglaublich primitive emotionale Reaktion.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Er lässt sich diesen unglaublich komplizierten Apparat einfallen.
Ведь это невероятно богатая страна. Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist.
Иглобрюх похож на Невероятного Халка. Der Kugelfisch ist wie der unglaubliche Hulk.
Вы можете увидеть нечто невероятное. Es gibt Unglaubliches zu sehen.
который работал над невероятной вещью. Der arbeitete an einer ziemlich unglaublichen Sache.
И я нахожу это невероятным. Und ich denke, dass das unglaublich ist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.