Beispiele für die Verwendung von "никаких" im Russischen
Никаких сомнений, что левая кажется длиннее.
Kann irgendjemand etwas anderes sehen, als dass die Linke länger ist?
Руководители правительства не дали никаких предупреждений.
Die Spitzen der Regierung äußerten nie eine Warnung.
Американцы не любят проигрывать никаких войн.
Die Amerikaner mögen es nicht, wenn sie in einem Krieg auf der Verliererseite stehen.
Поэтому нет никаких программных ограничений, навязывающих правила.
Es gibt nichts in der Software, das die Einhaltung der Regeln erzwingt.
И нет никаких гарантий, что эта ситуация изменится.
Diese Situation wird sich nicht zwangsläufig ändern.
Не должно быть никаких обязательств в отношении бюджета.
Es muss natürlich eine Verpflichtung zu Steuerverantwortung geben.
Что ж, нет никаких сомнений в правдивости этих эмоций.
Ok, die Wahrhaftigkeit dieser Emotionen lässt sich nicht bezweifeln.
Но слова Папы ясны и не оставляют никаких сомнений.
Die Worte des Papstes sind jedoch klar und unmissverständlich:
Сегодня Чили не устанавливает никаких барьеров на приток капитала.
Heute schränkt Chile den Zustrom von Kapital nicht mehr ein.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung