Beispiele für die Verwendung von "нового" im Russischen mit Übersetzung "neu"

<>
Новые альянсы для нового века Neue Bündnisse für ein neues Jahrhundert
Новый банк развития Нового мира Eine neue Entwicklungsbank für eine neue Welt
Польша жаждет чего-то нового. Die Polen haben Sehnsucht nach etwas Neuem.
в РЗ нет ничего нового. ID ist nichts neues.
Новый курс для нового мира Ein neues Abkommen für eine neue Welt
Но здесь нет ничего нового. Aber das ist nichts Neues.
Появление нового репликатора - опасный процесс. Einen neuen Replikator zu entwickeln ist gefährlich.
Это часть твоего нового романа? Ist das ein Teil deines neuen Romans?
Нет ничего нового под солнцем. Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
Правые отвергают меры нового правительства Die Rechte lehnt die neuen Sparmaβnahmen ab
Люди не узнавали ничего нового. Man lernte nichts Neues.
Конечно, здесь нет ничего нового: Das ist natürlich nichts Neues:
Эрдоган в качестве нового Саладина? Mit Erdoğan als neuen Saladin?
Это - фотография моего нового дома. Das ist das Foto meines neuen Hauses.
В этом нет ничего нового. Das ist nichts neues.
Первым фактором является воля нового правительства. Ein Faktor ist der Wille der neuen Regierung.
Но я не покупаю ничего нового. Aber ich kaufe nichts Neues.
Бездействие - не выход для нового правительства. Die neue Regierung kann sich einfach keine Untätigkeit leisten.
Веселого рождества и счастливого нового года! Frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr
Это были оценки результатов нового исследования. Das war die Schätzung der neuen Umfrage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.