Beispiele für die Verwendung von "нов" im Russischen mit Übersetzung "neu"

<>
Übersetzungen: alle6135 neu6099 neuartig34 nova2
В определенном смысле, этот феномен не нов. In gewissem Sinne ist dies kein neues Phänomen.
Страх перед глобализацией на Западе не нов. Die Furcht im Westen vor der Globalisierung ist nichts Neues.
Вопрос о конце физики далеко не нов. Die Diskussion um das Ende der Naturwissenschaften ist nicht neu.
Страх, что компьютер лишит работы, конечно, не нов. Die Ängste, dass Arbeitsplätze von Computern ersetzt werden, sind natürlich nicht neu.
Терроризм нисколько не нов, не является он и чем-то единым. Der Terrorismus ist weder eine neue Erscheinung, noch haben wir es dabei mit einem einzigen Feind zu tun.
"Кризис не нов для организации и работы, сделанной ей", - сказал он. "Die Wirtschaftskrise ist für den Verein und die Arbeit, die er leistet, nichts Neues", erklärte er.
И эта идея не нова. Diese Idee ist nicht neu.
новая Земля к 2050 г."; Neue Erde bis 2050".
Воссоединение Германии и новая Европа Die deutsche Wiedervereinigung und das neue Europa
В мире появилась новая мания. Es gibt eine neue Manie in der Welt.
Новая экономика Европы на подходе. Europas neue Wirtschaft ist auf dem Weg.
Но это не новая история. Das ist nichts Neues.
Тебе нравится моя новая причёска? Gefällt dir meine neue Frisur?
Новая игра на Ближнем Востоке Neues Spiel im Nahen Osten
И появилась новая форма музыки. Das war die Geburt einer neuen Art von Musik.
Мне нравится моя новая работа. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Новая миссия Европы в Африке Europas neue Mission in Afrika
новая метла по-новому метет. Neue Besen kehren gut.
Вам нравится ваша новая работа? Gefällt Ihnen Ihre neue Arbeit?
Новая ли это идея сейчас? Ist das eigentlich eine neue Idee?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.