Beispiele für die Verwendung von "ну и" im Russischen

<>
Ну и вот, глаза козла похожи на глаза ребенка. Auf jeden Fall sind die Augen einer Ziege wie die Augen eines Kindes.
Ну и чертовщина, подумала она. "Was soll's", dachte sie sich.
Ну и вы говорите: Und man denkt:
Ну и разрушились, конечно. Sie waren sogar geplatzt.
Ну и наконец: Und schließlich:
Ну и что мне теперь делать? Und was mache ich jetzt?
В общем, в этой части игры всё, что мы делаем - это бегаем и стараемся выжить, ну и переходим от поколения к поколению, ведь мы должны прожить все поколения этого существа. Zu diesem Zeitpunkt im Spiel laufen wir herum und überleben und gelangen zur nächsten Generation, denn wir durchlaufen jede Generation dieser Kreatur.
Грозит большими родственными собраниями, ну и так далее. Sie haben grössere Familienfeiern und so weiter.
Их труд оплачивается разве что вниманием, ну и до некоторой степени репутационным капиталом, получаемым за качественно выполненную работу. Sie werden dafür in keiner Art und Weise bezahlt, außer mit Aufmerksamkeit und zum Teil auch einem steigendem Reputationskapital, wenn sie gute Arbeit geleistet haben.
Ну и я здесь, потому что хотел показать, насколько это мощная технология Ich bleibe hier, weil ich Ihnen die Leistung dieser Technologie demonstrieren möchte.
Ну и скукотища. Das wäre sehr langweilig.
Ну и, понимаете, типа познакомить их. Wir haben sie einander vorgestellt.
Ну и морда! Was für ein Gesicht!
Два миллиарда людей серьёзно пострадают от изменений климата - ну и так далее. Es gibt zwei Milliarden Menschen, die ernsthaft vom Klimawandel beeinflusst sein werden - und so weiter.
Ну и я так слушаю и слушаю, и в определенный момент, я начинаю чувствовать, что все эти истории - об ошибках. Und ich höre also und höre und an einem Punkt bekomme ich das Gefühl, irgendwie handeln alle Geschichten davon, dass man falsch liegt.
Ну и ладно. Das macht gar nichts.
"Ничего себе, ну и странный же у меня вид!" Mensch, du siehst komisch aus."
Ну и мы просто показывали название сайта вместо этого, всё время, как заставку. Nun, wir zeigen einfach stattdessen die Website, die ganze Zeit, als Füller.
Грибы, кетчуп - ну и так далее. Es gibt ein Pilzketchup - und so weiter.
Ну и естественно, в медицинских приложениях, она очень полезна, потому что эту-же информацию получает врач из вашей семейной истории болезни - за исключением того, что ваш геном знает гораздо больше о вашей медицинской истории, чем вы. Jetzt ist das natürlich in medizinischer Anwendung sehr nützlich weil das die gleiche Art von Information ist, die der Arzt aus Ihrer familiären medizinischen Historie erhält - abgesehen davon, dass wahrscheinlich Ihr Genom einiges mehr weiß über Ihre medizinische Historie als sie das tun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.