Beispiele für die Verwendung von "образовании" im Russischen
Übersetzungen:
alle775
bildung511
ausbildung153
erziehung38
ansatz8
gebilde5
entstehung2
andere Übersetzungen58
Кроме того, США продолжают играть ведущую роль в предпринимательской деятельности, научных исследованиях и разработках, высшем образовании и технологических инновациях.
Auch im Bereich des Unternehmertums, der Forschung und Entwicklung, der Hochschulbildung und der technologischen Innovation sind die USA weiter führend.
Наибольший сдвиг происходит в образовании.
Der größte Wandel vollzieht sich dabei im Bildungsbereich.
Нельзя допускать такое положение дел в образовании.
Das wollen wir doch unseren Studenten nicht antun.
Но проблема заключается не только в образовании.
Das Problem geht jedoch über den Geschichtsunterricht hinaus.
Одни из самых значительных перемен произошли в образовании.
Eine dieser Veränderungen betrifft den Bildungsbereich.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании.
Eine der großen Herausforderungen ist, Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem einzuführen.
Насколько же миф об образовании современного Китая соответствует действительности?
Inwieweit hält Chinas Gründungsmythos der Wirklichkeit stand?
Третья преграда в образовании палестинского государства - это создание институтов государственности:
Die dritte Herausforderung bei der Gründung eines palästinensischen Staates besteht in der Schaffung staatlicher Einrichtungen:
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
Die zunehmende Verwirklichung bildungspolitischer Ziele trägt auch zur Förderung technologisch höher stehender Exportprodukte bei.
Однако если спросить собеседника о его собственном образовании, он сразу оскорбится.
Aber wenn Sie sie über ihre Schulbildung ausfragen, nageln sie Sie an die Wand.
В Европе женщинам уже давно удалось стереть разрыв в образовании с мужчинами.
In Europa haben Frauen die Kluft im Bildungsbereich gegenüber den Männern längst überbrückt.
это бывшие "великие державы", которые боятся раствориться в огромном образовании под названием Европа.
Es handelt sich in ihrem Fall um frühere ,,Großmächte", die sich davor fürchten, in einem Megaeuropa unterzugehen.
Но в образовании все выглядит иначе - безликие задачи, множество вычислений, по большей части вручную.
Aber im Unterricht sieht das ganz anders aus - stark vereinfachte Probleme, viel Rechenarbeit - hauptsächlich von Hand.
Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании.
Eine besonders geringe Chance auf eine erfolgreiche Schulbildung haben die Kinder der indigenen Bevölkerung.
Женщины в Западной Европе давно уже заполнили пробел в образовании между собой и мужчинами.
In Westeuropa haben Frauen die ehemals zwischen ihnen und den Männern bestehenden Bildungsunterschiede längst überwunden.
переполох, возникший из-за закона об образовании, открывает дорогу для заключения соглашений среди воюющих партий.
Die Aufregung um das Bildungsgesetz weicht möglichen Vereinbarungen zwischen gegnerischen Parteien.
И ещё одна гипотеза заключалась в образовании "странглета", производящего новые и ужасные уровни ядерной энергии.
Ein weiteres besagte, die Schaffung eines "Strangelets" würde Kernkraft in ungekannter und fürchterlicher Stärke freisetzen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung