Beispiele für die Verwendung von "одновременно" im Russischen mit Übersetzung "gleichzeitig"
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Mehrere komplexe Vorgänge geschehen nun gleichzeitig.
И в результате, оба языка работают одновременно.
Und diese ganze Sache - es sind zwei Sprachen, die gleichzeitig funktionieren.
Одновременно участились случаи насилия против "нарушителей закона".
Gleichzeitig steigt die Gewalt gegen vermeintliche Gesetzesbrecher.
Но одновременно вы видите воспроизведение этого видео.
Aber gleichzeitig sehen Sie dieses Video hier.
Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
Gleichzeitig fiel der Strom aus, und es entstand starker Rauch.
Часто четыре или пять лекций проводятся одновременно.
Oft finden vier oder fünf Vorträge gleichzeitig statt.
Его запоют все исполнители на всех концертах одновременно.
Die Hymne soll von allen Interpreten auf allen drei Konzerten gleichzeitig gesungen werden.
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая.
Es ist gleichzeitig eine unglaubliche Medizinische Technik, aber auch erschreckend.
Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
Diese hier gucken in zwei Richtungen gleichzeitig.
Чтобы найти коннектомы, мы должны увидеть все нейроны одновременно.
Um ein Connectome zu finden müssen wir alle Nervenzellen gleichzeitig sehen.
И она почувствовала, что едет одновременно по четырем дорогам.
Und sie spürte, wie sie gleichzeitig vier Straßen entlangfuhr.
Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени.
Ich bin gleichzeitig aufgeregt und verängstigt in gleichem Maße.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung