Beispiele für die Verwendung von "основания" im Russischen mit Übersetzung "grund"
Übersetzungen:
alle374
grund143
grundlage46
basis32
gründung23
base11
fundament9
boden5
grundfläche2
untergrund1
anhaltspunkt1
andere Übersetzungen101
Мы обращаемся сегодня, исходя из следующего основания:
Wir wenden uns heute aus folgendem Grund an Sie:
У людей есть все основания испытывать чувство оптимизма.
Die Menschen haben guten Grund optimistisch zu sein.
Какие у вас основания не доверять автору этой книги?
Was sind Ihre Gründe, dem Autor dieses Buches nicht zu vertrauen?
и можем просто сосчитать кольца от верхушки до основания.
Und wir zählen einfach die Bänder bis zum Grund.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
Man darf daran mit guten Gründen zweifeln.
Есть основания полагать, что ответ на оба вопроса утвердительный.
Und es gibt Grund zur Annahme, dass die Antwort auf diese beiden sehr wohl ja sein kann.
Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма.
Die britische Erfahrung zeigt, dass es gute Gründe gibt, optimistisch zu sein.
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо.
In der Wissenschaft wollen wir wissen, welche Gründe Sie haben, etwas zu glauben.
Буш и его команда имели все основания считать, что это неправда.
Bush und sein Stab hatten gute Gründe, zu glauben, dass dies nicht zutraf.
И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
Doch gibt es Grund zur Hoffnung, dass dies für uns zu schaffen ist.
Несомненно, существуют серьезные основания для привлечения частного сектора к поддержке развития.
Tatsächlich sprechen gute Gründe dafür, den privaten Sektor in die Entwicklungshilfe einzubinden.
"Есть все основания полагать, что они серьезно занимаются созданием атомного оружия".
"Es gibt gute Gründe anzunehmen, dass sie ernsthaft der Herstellung von Kernwaffen nachgehen."
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания.
Andere reagieren allerdings aus gutem Grund skeptisch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung