Beispiele für die Verwendung von "особенно" im Russischen

<>
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Vorhersagen sind immer schwierig, vor allem über die Zukunft.
Ненавижу пустые траты, особенно стены. Ich hasse Verschwendung, speziell Wände.
Я не особенно люблю читать. Ich war nicht sehr gut im Lesen von Dingen.
Две вещи меня особенно поразили. Also zwei Dinge beeindruckten mich tief daran.
Эйнштейн особенно интересуется выступлением Пенелопы. Einstein interessert sich sehr für Penelopes Vortrag.
Три из них особенно важны. Drei derartige Zusagen stehen dabei im Vordergrund.
Особенно это верно в отношении еврозоны. Dies gilt insbesondere für die Eurozone.
Это особенно заметно в отношении экономики. Das trifft bekanntlich vor allem im Hinblick auf die Wirtschaft zu.
Ты ведь не особенно голоден, правда? Du bist nicht allzu hungrig, oder?
Особенно когда они перевернуты вверх ногами, Insbesondere wenn die auf dem Kopf stehen.
Делать прогнозы тяжело, особенно о будущем. Prognosen sind schwierig, vor allem über die Zukunft.
восходящих вод, особенно важных для океана. Und die könnte dafür sorgen, dass aus dem Brennpunkt ein Hoffnungspunkt wird.
Это особенно относится к слабости институтов. Das gilt insbesondere für die Schwäche der Institutionen.
Это особенно верно в отношении Бахман. Das gilt vor allem für Bachmann.
Вы ведь не особенно голодны, так? Sie sind nicht allzu hungrig, oder?
Таких советов не особенно долго придерживались. Ich glaube, das hat nicht lange angehalten.
Это очень хорошо, особенно в открытом обществе. Das ist sicher gut, insbesondere in einer offenen Gesellschaft.
Такая идея не понравилась многим, особенно немцам. Vor allem bei den Deutschen kam dies nicht gut an.
Это особенно актуально по отношению к Китаю. Relevant ist dies vor allem im Hinblick auf China.
Особенно это касается диабетиков и пожилых женщин. Das gilt vor allem für Diabetiker und ältere Frauen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.