Beispiele für die Verwendung von "остановить" im Russischen mit Übersetzung "stoppen"
Übersetzungen:
alle391
stoppen121
auf|halten55
ein|halten16
anhalten15
an|halten7
sich stoppen3
zum stillstand bringen2
zum stehen bringen1
zum halten bringen1
andere Übersetzungen170
Но как может Ближний Восток остановить свое падение?
Wie kann dieser Abwärtstrend im Mittleren Osten gestoppt werden?
Решение, говорит Муур, это остановить пластик у источника:
Die Lösung, so sagt Moore, ist das Plastik an der Quelle zu stoppen:
Но им не будет позволено остановить процесс расширения.
Aber man darf nicht zulassen, dass sie den Erweiterungsprozess stoppen.
Он не может использовать камни, но может остановить их.
Er kann die Steine nicht nutzen, aber stoppen.
"Когда моя сестра рассердится, никто не может ее остановить.
"Wenn meine Schwester gewalttätig wird, kann sie niemand stoppen.
Наконец-то вакцина, которая могла остановить эту ужасную болезнь.
Endlich ein Impfstoff, der diese grauenvolle Krankheit stoppen konnte.
Мы все кровно заинтересованы в том, чтобы остановить изменение климата.
Wir alle haben ein Interesse daran, den Klimawandel zu stoppen.
остановить его на суше, пока еще не попал в океан.
es an Land zu stoppen, bevor es in die Meere gelangt.
Подобная стабилизация в конечном итоге также должна будет остановить изменение климата.
Eine derartige Stabilisierung würden den weiteren Klimawandel schließlich stoppen.
Или они, или японцы "обманывали", и мы должны были остановить их.
Entweder das, oder die Japaner "schummeln", in welchem Falle wir sie stoppen müssten.
Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
Erdbeben, Tsunamis und Hurrikane können nicht gestoppt werden.
В Боснии и Косово НАТО вмешалась, чтобы остановить массовое нарушение прав человека.
In Bosnien und im Kosovo intervenierte die NATO, um massive Menschenrechtsverletzungen zu stoppen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung