Beispiele für die Verwendung von "ответа" im Russischen mit Übersetzung "antwort"

<>
Я все еще жду ответа. Bisher habe ich keine Antwort erhalten.
Я ожидал более подробного ответа. Ich hatte auf eine ausführlichere Antwort gehofft.
Я не знаю правильного ответа. Ich kenne die richtige Antwort nicht.
У меня нет правильного ответа. Ich habe nicht die richtige Antwort;
Он дал три неверных ответа. Er gab drei falsche Antworten.
У твоего вопроса нет ответа. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Нет ответа на твой вопрос. Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
Я бы даже не понял ответа. Und die Antwort hätte ich nicht mal verstanden.
На это, кажется, нет однозначного ответа. Darauf scheint es nicht nur eine Antwort zu geben.
Это, вообще-то, зависит от ответа. Kommt allerdings auf die Antwort an.
Существует два ответа на этот вопрос. Auf diese Frage gibt es zwei Antworten.
Наука не может дать окончательного ответа. Die Wissenschaft kann keine endgültige Antwort liefern.
Безответная любовь - что вопрос без ответа. Unerwiderte Liebe ist wie eine Frage ohne Antwort.
На этот вопрос нет простого ответа. Darauf gibt es keine einfache Antwort.
скорее всего, вы получите три варианта ответа. bekommt man normalerweise drei Arten von Antworten.
Бог это ответ, когда мы не знаем ответа. Gott ist die Antwort, wenn wir die Antwort nicht kennen.
Как ответить на любой вопрос, не зная ответа? Wie kann man auf jedwede Frage antworten, ohne die Antwort zu wissen?
Ни один не смог дать мне прямого ответа. Niemand konnte mir eine ordentliche Antwort geben.
От ответа на этот вопрос зависит будущее банков. Die Antwort könnte uns einen Hinweis darauf geben, welche Zukunft die Banken erwartet.
Нет одностороннего ответа тому, что является глобальной проблемой. Auf eine globale Herausforderung gibt es keine unilaterale Antwort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.