Beispiele für die Verwendung von "откуда" im Russischen mit Übersetzung "woher"

<>
Откуда ты хочешь это узнать? Woher willst du das wissen?
Откуда прибудут новые необходимые войска? Woher sollen die benötigten neuen Truppen kommen?
Однако спрашивается, откуда он возьмется? Hier drängt sich naturgemäß die Frage auf, woher dieses Kapital kommt?
Но откуда появится программное обеспечение? Aber woher werden wir die Software erhalten?
Не имеет значения, откуда он. Es ist ohne Bedeutung, woher er kommt.
Я не забуду, откуда я. Ich werde nicht vergessen, woher ich komme.
Но откуда взяться повышенной конкурентоспособности? Doch woher soll die gesteigerte Wettbewerbsfähigkeit kommen?
Вопрос был в том - откуда? Die Frage war, woher?
Откуда ты знал, что мы здесь? Woher wusstest du, dass wir hier sind?
Я не знал, откуда это пришло. Ich wusste nicht, woher es kam.
Так откуда же они все берутся? Woher kommen diese ganzen Viren also?
Я не знаю, откуда приходит вдохновение. Ich weiß nicht, woher die Inspiration kommt.
Откуда мы знаем, что это плохо? Woher wissen wir, dass es Unrecht ist?
Откуда у тебя эти старые монеты? Woher hast du diese alten Münzen?
Откуда ты знаешь о Томе так много? Woher weißt du so viel über Tom?
Откуда берутся эти верхний и нижний города? Aber woher kommt die Idee von der "oberen" und der "unteren" Stadt?
И тогда я его спрашивал, "откуда знаешь?" Ich habe dann gefragt, "Woher weißt du das?"
Что такое нравственность, и откуда она берётся? Was ist Moral und woher stammt sie?
Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка. Es ist wichtig, dass die Menschen wissen, woher die finanzielle Unterstützung jeweils kommt.
Откуда вы знаете, что вы сделали именно это? Woher wissen Sie, dass es das war, was Sie gemacht haben?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.