Beispiele für die Verwendung von "отличается" im Russischen

<>
Музыка же отличается коренным образом. Musik ist da ganz anders.
Реальность, конечно же, сильно отличается. Natürlich ist die Wirklichkeit ziemlich anders.
Не отличается от проверки почты. Oder eine Email checken.
Каждый нейрон отличается от других. Jedes Neuron ist verschieden.
Случай 14-летнего Хосе отличается. Der Fall des 14-jährigen José liegt anders.
Каждая игра, которую мы отыгрываем, отличается. Jedes Spiel, das wir spielen ist anders.
Так вот, сельское хозяйство США отличается Nun, Landwirtschaft in Amerika ist sehr interessant.
Но здесь он отличается от остальных: Doch hebt er sich in folgender Hinsicht von ihnen ab:
Но работа в Citizens Connect отличается. Aber was mit "Citizens Connect" passiert ist anders.
Моё мнение полностью отличается от твоего. Meine Meinung ist völlig anders als deine.
Товар отличается от предоставленных нами образцов Die Waren weichen von den uns vorgelegten Mustern ab
Азия в этом смысле разительно отличается. Der Kontrast zu Asien sticht ins Auge.
Это видение значительно отличается от нашего. Es war eine Sicht, die sich von der unseren deutlich unterschied.
Полагаю, мой рак отличается от вашего. Inwiefern verläuft meine Krebserkrankung anders als Ihre.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Die Reaktionen sind natürlich je nach Land unterschiedlich.
"Аль-Джазира", несомненно, отличается высоким профессионализмом. Al-Dschasira ist zweifellos ein professionelles Unternehmen.
Реальность при заболевании полиомиелитом обычно сильно отличается. Die Realität von Polio heutzutage ist etwas ganz anderes.
Его машина отличается от всех остальных машин. Das Auto des Schwarms unterschiedet sich von allen anderen Autos in der Parkanlage.
Это ничуть не отличается от отправки смс. Es ist, als würde ich eine SMS verschicken.
Так что, вы видите, что стиль отличается. Man merkt hier deutlich den Unterschied.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.