Beispiele für die Verwendung von "от" im Russischen mit Übersetzung "von"

<>
Вот письмо от вашего менеджера. Hier ist ein Brief von ihrem Manager.
Раненым сосредоточиться справа от обочины Verletzte bitte rechts vom Strassenrand versammeln
Наша гостиница далеко от центра? Ist unser Hotel weit vom Stadtzentrum?
Я устала от долгой ходьбы. Ich bin müde vom langen Spaziergang.
Как далеко от вашего дома до парка? Wie weit ist es von Ihrem Haus zum Park?
Я жду ответа от тебя с нетерпением! Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören!
Этот день ничем не отличался от всех остальных. Jener Tag unterschied sich durch nichts von allen übrigen.
я счастлив получать от тебя письма моя радость Ich bin glücklich, Briefe von dir zu bekommen, meine Freude
Ничто не могло меня удержать от участия в экспедиции. Nichts konnte mich von der Teilnahme an der Expedition abhalten.
Сильное впечатление у меня осталось от ночевки в лесу Einen großen Eindruck bekam ich von der Übernachtung im Walde
Не думаете ли Вы, что СМИ ждут слишком многого от ПСЖ? Denken Sie, dass die Medien zu viel vom PSG erwarten?
Но мы не должны забывать, что вся энергия на этой планете, на самом деле, приходит от солнца. Jedoch sollten wir nicht vergessen, dass die gesamte Energie auf diesem Planeten von der Sonne erzeugt wird.
От неолиберализма к отсутствию либерализма? Erst Neoliberalismus, dann Abkehr vom Liberalismus?
Что тебе от меня нужно? Was willst du von mir?
Яблочко от яблони недалеко падает. Der Apfel fällt nicht weit von Bäumen.
"Лекарство" от рака убивает пациентов? Tötet die "Heilung" von Krebs die Patienten?
Держитесь подальше от таких людей! Halten Sie sich von solchen Leuten fern!
Пострадавшим сосредоточиться справа от обочины Betroffene bitte rechts vom Strassenrand versammeln
Нельзя ожидать всего от школы. Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Что вы хотите от меня? Was möchten Sie von mir?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.