Beispiele für die Verwendung von "ошибку" im Russischen
Übersetzungen:
alle654
fehler574
irrtum43
versehen7
irrung3
fehlverhalten1
fehlleistung1
andere Übersetzungen25
Сегодняшний кризис - это серьезное наказание за ту огромную интеллектуальную ошибку.
Die aktuelle Krise ist die schwere Strafe für diesen immensen intellektuellen Irrtum.
Но границы, в которых Израиль может позволить себе совершить стратегическую ошибку, сожмутся еще больше.
Aber Israels Spielraum für strategische Irrtümer würde sich noch weiter verringern.
Такие люди, как Докинс, а также креационисты, допускают ошибку там, где дело касается целей науки и религии.
Leute wie Dawkins und auch die Kreationisten sind über den Sinn von Wissenschaft und Religion im Irrtum.
даже если они обречены на ошибку, обратная связь с рынков укажет им на то, сделали ли они слишком много или слишком мало.
Obwohl Irrtümer möglich sind, lässt sich durch Feedback vom Markt erkennen, ob man zu wenig oder zu viel getan hat.
Тринадцатилетний школьник исправил ошибку экспертов НАСА.
Ein dreizehnjähriger Schüler berichtigte einen Fehler von NASA-Experten.
И люди систематически совершают эту ошибку.
Und das ist ein systematischer Fehler, den Menschen begehen.
А Вулффли мог совершить критическую ошибку.
Und Wuffli habe am Ende wahrscheinlich einen entscheidenden Fehler gemacht:
Мы допустили ошибку в нашей последней заявке
Bei unserer letzten Bestellung haben wir einen Fehler gemacht
Если ты видишь ошибку, пожалуйста, исправь её.
Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
Мы не можем позволить себе допустить ошибку.
Wir können es uns nicht leisten, einen Fehler zuzulassen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung