Beispiele für die Verwendung von "перед" im Russischen mit Übersetzung "vor"

<>
Ибо перед ним шла она. Vor ihm ging sie.
Здесь Союз стоит перед дилеммой. Hier steht die EU vor einem Dilemma.
Перед завтраком Том принял душ. Tom duschte vor dem Frühstück.
Теперь Китай стоит перед дилеммой. Momentan steht China vor einem Dilemma.
Перед едой или после еды? Vor dem Essen oder nach dem Essen?
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. Die Aufgabe, vor der der IWF steht, ist gewaltig.
Перед Люсей открываются все двери! Vor Luise öffnen sich alle Türen.
Постирать перед тем, как носить. Vor dem Tragen waschen.
Перед нами стояла устрашающая задача. Die Aufgabe, die vor uns lag, war einschüchternd.
Метрий перед девушками поигрывает мускулами. Metrij lässt vor den Mädchen seine Muskeln spielen.
Человечество стоит перед критической дилеммой: Die gesamte Menschheit steht vor diesem Dilemma:
Перед магазином образовалась длинная очередь. Vor dem Geschäft hatte sich eine lange Warteschlange gebildet.
Мы стоим перед нравственным выбором. Wir stehen momentan vor einer moralischen Herausforderung.
Все люди равны перед Богом. Alle Menschen sind gleich vor Gott.
Не мечи бисер перед свиньями. Wirf keine Perlen vor die Säue.
Перед магазином была длинная очередь. Vor dem Geschäft gab es eine lange Schlange.
Перед ним стоит непростая задача. Er steht vor einer komplexen Aufgabe.
Том пришёл прямо перед ужином. Tom kam kurz vor dem Abendessen.
Перед употреблением обязательно кипятите молоко. Vor dem Verbrauch soll die Milch unbedingt gekocht werden.
"Перед вокзалом открылось новое кафе. "Vor dem Bahnhof hat ein neues Café aufgemacht.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.