Beispiele für die Verwendung von "поговорим" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle138 reden93 andere Übersetzungen45
И давайте поговорим о трудоустройстве. Reden wir über Jobs.
Давайте серьезно поговорим о евро Sensibel über den Euro reden
А теперь поговорим о сексе. Reden wir nun über Sex.
Сегодня мы поговорим о локальном потеплении. Denn heute werden wir über die lokale Erwärmung reden.
Поговорим о миллиардах прошлого и будующего. Lassen Sie uns reden über vergangene und zukünftige Milliarden.
Мы поговорим о трёх из них. Wir reden hier nur von Dreien davon.
Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке. Zuerst wollen wir über den Ultraschall reden.
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
Давайте поговорим о вашей личной истории. Reden wir mal über Ihre persönliche Geschichte.
Давайте поговорим об этих трех П Lassen Sie uns jetzt über diese drei A's reden.
Сегодня мы поговорим о продолжении фильма "Неудобная правда". Wir werden heute über die Fortsetzung von "Unbequeme Wahrheit" reden.
Давайте поговорим о дантистах, вазэктомии, оружии и нападении акул. Reden wir über Zahnärzte, Sterilisation, Waffen und Haiangriffe.
В течение ближайшей пары минут мы поговорим об энергии, In den nächsten paar Minuten wollen wir über Energie reden.
Конечно глобализация, технология, коммуникация и так далее, о которых мы поговорим немного позже Gut, auf der einen Seite gibt es die Globalisierung, Technologie, Kommunikationsmittel und all das Zeug worüber wir noch ein wenig später reden werden.
"Приходите ко мне домой, мы поговорим 15 минут, а потом решим, стоит ли продолжать". "Kommen Sie zu meinem Apartment und wir reden 15 min, und dann werden wir entscheiden, ob wir fortfahren."
Давайте поговорим о том, что происходит, когда все собирается в кучу, когда связываются эти три вещи. Lassen Sie uns darüber reden, was passiert wenn das alles zusammenkommt, wenn man die drei Dinge zusammenbringt.
Итак, здесь гарантированы оживленные дебаты, как обычно, так как мы переходим к макроэкономике и поговорим о сырьевых товарах. Eine lebhafte Diskussion ist wie immer garantiert wenn wir auf der Makroebene reden und uns mit Gütern befassen.
Поговорим очень коротко о циклах обновления, явления которые растут, активно используются, и умирают, когда их заменяют на что-либо еще. Ich muss kurz über Innovationszyklen reden - die Sachen entwickeln sich, es gibt eine Menge Aktivität, und dann werden sie durch etwas anderes ersetzt und sterben aus.
Я хотел с тобой поговорить. Ich wollte mit dir reden.
Мне нужно с тобой поговорить. Ich muss mit dir reden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.