Beispiele für die Verwendung von "поднимает" im Russischen mit Übersetzung "heben"
Übersetzungen:
alle149
heben55
erheben15
hoch ziehen4
hissen4
auf|heben2
aufheben2
ergreifen2
auftreiben1
auf|wirbeln1
böhren1
sich böhren1
heran|ziehen1
aufwirbeln1
hieven1
andere Übersetzungen58
"Прилив поднимает все лодки", - склонны утверждать консерваторы.
"Die Flut hebt alle Boote", pflegen die Konservativen zu sagen.
И он снова поднимает его, и он снова становится посохом.
Und er hebt sie auf, und sie wird wieder ein Stab.
И мистер Хейфец, очень сдержанный человек, он поднимает свою скрипку и говорит:
Und Herr Heifetz war ein sehr cooler Mensch, also hob er seine Violine hoch und sagte:
Индийская кухня, распространившись по всему миру, все выше поднимает индийскую культуру в оценке людей;
Die indische Küche verbreitet sich überall auf der Welt und hebt dort in den Augen der Menschen den Status der indischen Kultur;
Как только он вычисляет это, он поднимает ногу, и затем, с помощью лебедки, таким образом может взбираться наверх.
Wenn er sicher steht, hebt er ein Bein und mithilfe der Seilwinde ist es möglich, derartige Oberflächen hinauf zu klettern.
И прямо с этого момента она больше не поднимает руку, она не ищет продвижения по службе, она не участвует в новых проектах, она не говорит:
Und buchstäblich von diesem Moment an, hebt sie ihre Hand nicht mehr, strebt sie keine Beförderung mehr an, übernimmt kein neues Projekt mehr, sie sagt nicht:
Итак, поднимите вашу руку и напрягите бицепс.
Also heben Sie nochmals Ihre Arme und beugen Sie Ihren Bizeps.
Поднимите руку, и мы постараемся предоставить вам
Heben Sie die Hand und wir versuchen Ihnen ein Mikrofon zu geben.
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Und einige von ihnen hoben stolz ihre Hand und sagten:
Фонды-"стервятники" подняли алчность на качественно новый уровень.
Die Aasgeier-Fonds haben die Gier auf ein neues Niveau gehoben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung