Beispiele für die Verwendung von "позвонят" im Russischen mit Übersetzung "anrufen"

<>
Если они следуют инструкциям, то позвонят узнать, есть ли оригинал в штате. Falls sie dem Protokoll folgen, werden sie anrufen und nach dem Original fragen.
Почему ты мне не позвонил? Warum hast du mich nicht angerufen?
В итоге она не позвонила. Schließlich hat sie nicht angerufen.
Нам нужно бы позвонить Тому. Wir sollten Tom anrufen.
Как позвонить в службу спасения? Wie kann man den Rettungsdienst anrufen?
Я могу позвонить в Россию? Kann ich nach Russland anrufen?
Я позвоню тебе завтра вечером. Ich werde dich morgen Abend anrufen.
Том мне ни разу не позвонил. Tom hat mich niemals angerufen.
Кто бы ни позвонил, немедленно сообщите. Wer auch immer anrufen mag, teilen Sie es mir unverzüglich mit!
Интересно, почему Том мне не позвонил? Ich frage mich, warum mich Tom nicht angerufen hat.
Можно просто позвонить водовопроводчику Джо, например. Sie könnten zum Beispiel Joe den Klempner anrufen.
Кому можно позвонить в случае проблем? Wo kann man anrufen, wenn man Probleme hat?
Я позвоню тебе около 5 часов. Ich werde dich gegen 5 Uhr anrufen.
Мы позвоним Вам для обсуждения обоюдных договоренностей Wir werden Sie anrufen, um eine beiderseits passende Verabredung zu treffen
Я позвоню им завтра, когда вернусь домой. Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
Он позвонил, чтобы сказать, что он теперь один. Er rief an, um zu sagen, dass er jetzt allein war.
Том поехал во Франкфурт, однако нам не позвонил. Tom fuhr nach Frankfurt, ohne uns angerufen zu haben.
Если он приехал вчера, то почему не позвонил? Wenn er gestern angekommen ist, warum hat dann nicht angerufen?
И так я решила позвонить тренеру в Джорджтауне. Und dann hab ich den Sprint-Trainer in Georgetown angerufen.
Я тебе напишу или позвоню на следующей неделе. Ich werde dir nächste Woche schreiben oder dich anrufen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.